Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perdre un être cher
egy szeretett személy elveszteni
Última actualización: 2013-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et l'on travaillait sans perdre un instant.
És egyetlen percet sem veszítve csak dolgoztak, dolgoztak tovább.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
--oui, revenir, et sans perdre un instant.»
igen, visszamenni, méghozzá rögtön.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«au moins, dis-je, partons sans perdre un instant.
akkor legalább induljunk azonnal! - mondtam.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- essayons donc sans perdre un instant!» répondit cyrus smith.
próbáljuk ki, ne veszítsünk egyetlen pillanatot sem! - mondta erre cyrus smith.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les côtes méditerranéenne et baltique devraient perdre un nombre considérable de terres humides.
ez tenger partvidékén jelent5s vizes növekszik majd az erd5tüzek az energiaigény-növekedés él5helyek t c n n e k majd el.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.
ez a gondolat új erőt öntött belém, azonnal továbbindultam.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chasseurs au marais et huttiers de profession n'auraient pu y perdre un seul coup de fusil.
Ügyes mocsári vadász vagy hivatásos lesipuskás egyetlen lövést sem vétett volna el, ha közéjük durrant.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la pauvreté, c’est encore perdre un enfant d’une maladie contractée par une eau infectée.
Ésmindenekelőttszegénység az, amikor azember semmiféle hatalommalésszabadsággalnem rendelkezik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
martin, un supporter de football slovaque, a été arrêté au portugal après un match et mis en examen pour violences.
martin szlovák focirajongó, akit portugáliában egy focimeccs után letartóztattak és testi sértés elkövetésével vádoltak.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
préservation et stockage pour garantir l’accès des générations futures au patrimoine numérique et éviter de perdre un contenu précieux.
megőrzés és tárolás annak érdekében, hogy a jövőbeli generációk hozzáférhessenek a digitalizált anyagokhoz, és hogy az értékes tartalom elvesztése megelőzhető legyen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cependant, selon les études menées dans quelques États membres, les blessures sportives font perdre un bonne partie de ces gains de santé.
az egyes tagállamokban elvégzett tanulmányok szerint azonban a sportsérülések miatt az egészségügyi haszon jelentős hányada elvész.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on va donner de l'argent pour des stades - pour que 20 fois par an, 500 personnes assistent à un match de football.
stadionokra akarunk pénzt adni – ahova évente húsz alkalommal megy be ötszáz ember a futball miatt.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce mépris me rend fou et me démolit. il me fait perdre un temps fou car je suis obligée de restituer les heures prises et de finir très tard ma journée de travail.
ez a kicsinylés megőrjít és lerombol engemet. ez elüt sok időttől, mert visszatérnem kell az órákat, és nagyon későn fejezik be a munkanapomat.
Última actualización: 2018-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nagez ferme!» pas un des quatre rameurs ne se retourna pour voir ce bâtiment inespéré, car il ne fallait pas perdre un coup d’aviron.
a négy evezős egyike sem fordult meg, hogy a váratlanul felbukkanó hajó felé pillantson. minden evezőcsapás számított.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on commença donc, sans perdre un instant, la construction d'un four, qui devait servir à la cuisson des diverses poteries indispensables pour les usages domestiques.
most már egyetlen percet sem késlekedtek, hanem nyomban nekiláttak a kemence építésének, hogy legyen hol kiégetni a legszükségesebb konyhai edényeket.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. les informations générales qui sont échangées à l'occasion d'un match de football revêtant une dimension internationale sont des informations stratégiques, opérationnelles et tactiques.
(2) a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzéssel kapcsolatban kicserélt általános információk stratégiai, operatív és taktikai információkat tartalmaznak.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle ferait perdre un instrument important d’encouragement de la participation civique, alors même qu’il n’existe aucun autre instrument horizontal similaire en mesure de répondre à ces besoins.
a civil szerepvállalás szempontjából fontos eszköz elveszítését jelentené, ha egyetlen hasonló, már létező horizontális eszköz sem tudna ezeknek az igényeknek megfelelni.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le détenu, cependant, poursuivait son discours, mais le secrétaire n’écrivait plus rien. le cou tendu, comme une oie, il s’efforçait seulement de ne pas en perdre un mot.
a fogoly eközben tovább beszélt, de a titkár már egyetlen szavát sem jegyezte föl, csupán kinyújtotta nyakát, mint a gúnár, úgy figyelt, hogy semmit el ne mulasszon.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. les informations générales qui sont échangées à l'occasion d'un match de football revêtant une dimension internationale sont des informations stratégiques, opérationnelles et tactiques. on entend en l'occurrence par:
(2) a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzéssel kapcsolatban kicserélt általános információk stratégiai, operatív és taktikai információkat tartalmaznak. ezen információk meghatározása a következő:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: