De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne concernant l'exécution récente de neuf personnes dans la région du xinjiang
az elnökségnek az európai unió nevében tett nyilatkozata kilenc személy hszincsiang tartományban történt közelmúltbeli kivégzéséről
l'union européenne condamne l'exécution récente de neuf personnes dans la région du xinjiang à la suite des manifestations violentes qui ont eu lieu à urumqi entre le 5 et le 7 juillet 2009.
európai unió elítéli, hogy a közelmúltban kilenc személyt kivégeztek hszincsiang tartományban azt követően, hogy 2009. július 5–7-én erőszakos tüntetések zajlottak urumcsiban.
À l’origine mise en place pour régler les problèmes frontaliers, elle a aidé la chine à soigner son image auprès des nouveaux États et à renforcer sa position à xinjiang, de son côté de la frontière.
ez a szervezet, amelyet eredetileg a határkérdések megoldására hoztak létre, segítségére volt kínának abban, hogy népszerűsítse magát az új államok körében, és ezzel párhuzamosan megerősítse pozícióját hszincsiangban, saját határain belül.
-la chine, en condamnant fermement en particulier le recours abusif à la détention arbitraire, la répression au tibet, au xinjiang, celle à l'encontre du mouvement falun gong, ainsi que celle de toute forme d'opposition politique; demandant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion et de conscience, le respect des libertés de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le respect des droits des femmes et des travailleurs; demandant la ratification rapide du pacte international relatif aux droits civils et politiques (pidcp); condamnant l'abolition prévue de l'embargo de l'union européenne sur les ventes d'armes; condamnant le recours abusif et excessif à la peine de mort et demandant l'adoption d'un moratoire sur les exécutions, ainsi que la ratification du deuxième protocole au pidcp dans les meilleurs délais; demandant la poursuite du dialogue sino-tibétain entre les émissaires de sa sainteté le dalaï lama et le gouvernement chinois pour parvenir à une véritable autonomie du tibet à l'intérieur des frontières chinoises,
-kína: különösen és nyomatékosan elítélve az önkényes fogva tartások indokolatlan alkalmazását, a tibeti elnyomó tevékenységet xinjiang-ban és a falun gong mozgalom, valamint a politikai ellenzék minden formája ellen; felszólítva a véleményük miatt és lelkiismereti okokból szabadságuktól megfosztott valamennyi személy azonnali és feltétel nélküli szabadon engedésére, a gondolati, lelkiismereti és vallásszabadság tiszteletben tartására, valamint a nők és munkavállalók jogainak tiszteletben tartására; felszólítva a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányának gyors ratifikálására; elítélve az eu fegyvereladási embargó eltörlésének szándékát, valamint a halálbüntetés indokolatlan és túlzott mértékű alkalmazását; felszólítva továbbá a kivégzésekkel kapcsolatos moratórium elfogadására, valamint az egyezségokmány második jegyzőkönyvének ratifikálására; felszólít őszentsége, a dalai láma követei és a kínai kormány közötti kínai-tibeti párbeszéd folytatására, valódi autonómia kialakítása érdekében tibet számára kína határain belül;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: