Usted buscó: ébahissement (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

ébahissement

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

il serait impossible d'exprimer mon ébahissement et le trouble de mon esprit à cette occasion.

Inglés

it is impossible to express the astonishment and confusion of my thoughts on this occasion.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

personne n’a soupçonné l’ébahissement des animaux qui, de la fenêtre, voient ces choses.

Inglés

no one noticed the wondering faces of the animals that gazed in at the window.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suppose que ce que nous regardions avec ébahissement ce soir-là à québec était une forme de compréhension animiste du rêve exalté.

Inglés

i suppose that what we were all standing staring at that night in quebec city was some sort of animistic understanding about the dream breaking free.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, à la vue de ces deux lettres gravées là depuis trois cents ans, je demeurai dans un ébahissement voisin de la stupidité.

Inglés

yet at the sight of these two letters, engraved on this spot three hundred years ago, i stood aghast in dumb amazement.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ébahissement du lecteur devant les corrélations avec son expérience personnelle ou avec ce qu'il avait l'habitude de prendre pour une connaissance intuitive

Inglés

reactions to zetatalk vary: astonishment at the correlation’s to personal experiences or what the reader takes to be intuitive knowledge

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

« il fallait voir la surprise et l’ébahissement de la communauté facultaire le lundi suivant l’apparition des installations.

Inglés

“you should have seen the look of surprise and astonishment on the faces of the university’s urban planning community on the monday morning after the installations were set up.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quant à moi, je ne pus y tenir, et au grand ébahissement de prudence et de nanine qui me rappelaient, j'allai rejoindre marguerite.

Inglés

i could not stay still; and, to the consternation of prudence and nanine, who called to me to come back, i followed marguerite.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on ne le résoudra certainement pas en attribuant un droit de vote actif et passif comme ce rapport ose le proposer, à l' ébahissement de certains, j' imagine.

Inglés

we will also certainly not solve it by granting active and passive voting rights such as this report, to everyone 's surprise, i would imagine, dares to propose.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

nous voilà donc partis à pied, sac au dos, au grand ébahissement de tous, à 10 heures du soir, au clair de lune. c'était un coup de tête de jeunes gens.

Inglés

thus astonishing them all, we went off at 10 o'clock in the evening, with clear moonlight, on foot and our rucksacks on our backs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dès lors tony, en compagnie de ses quatre jeunes fils, s’affairaient à transporter des touristes mouillés, brûlés par le soleil, en état d’ébahissement, de la rivière vers son ranch, à l’aide d’attelages de mulets.

Inglés

access to the ranch house was simplified by adding an airstrip to the property, at about the same time tourists began running the colorado river in rubber rafts. tony and his four young sons were soon bringing wet, sunburned, awestruck tourists up from the river to his ranch, using teams of mules.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,267,134 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo