Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il bâtit bethléhem, Étham, tekoa,
he built even bethlehem, and etam, and tekoa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est au bout du désert.
6 and they departed from succoth and encamped in etham , which is at the edge of the wilderness .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils partirent de succoth, et ils campèrent à Étham, à l`extrémité du désert.
and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
6 ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.
6 and they departed from succoth , and pitched in etham , which is in the edge of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
6 et ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est à l’extrémité du désert.
6 and they removed from succoth and encamped in etham, which is at the end of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13:20 et ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, à l'extrémité du désert.
13:20 they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33:6 ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est à l`extrémité du désert.
6 they journeyed from succoth and camped in etham, which is on the edge of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33:6 et ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.
6 and they departed from succoth, and encamped in etham, which is in the edge of the wilderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voici les descendants du père d`Étham: jizreel, jischma et jidbasch; le nom de leur soeur était hatselelponi.
and these were of the father of etam; jezreel, and ishma, and idbash: and the name of their sister was hazelelponi:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ils partirent d`Étham, se détournèrent vers pi hahiroth, vis-à-vis de baal tsephon, et campèrent devant migdol.
and they removed from etham, and turned again unto pi-hahiroth, which is before baal-zephon: and they pitched before migdol.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 ils partirent de devant pi hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Étham, et campèrent à mara.
8 and they departed from before pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of etham, and pitched in marah.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
33:8 et ils partirent de devant hahiroth, et passèrent au milieu de la mer, vers le désert, et allèrent le chemin de trois jours dans le désert d'Étham, et campèrent à mara.
8 and they departed from before pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of etham, and encamped in marah.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: