Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et la douleur s'évanouira,
and i will be rid of my sorrow,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le grand monde matériel s' évanouira.
the great material world will vanish.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout ce que nous avons attendu comme normal évanouira
everything that we have come to expect as normal,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) la paix relative que nous jouons s’évanouira.
(1st) the relative peace which we enjoy is going to vanish.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
même que je sache que le pouvoir de l’obscurité s’évanouira bientôt
though i know that the power of darkness will vanish before long
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or, ce ne sont là que belles paroles et tout cet encouragement s' évanouira bientôt.
but fine words are cheap and that encouragement will soon melt away.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
toutefois, votre enthousiasme s’évanouira lorsque vous verrez la pub du dernier modèle.
however, your enthusiasm will vanish as soon as you see the ads for the latest model.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, nos âmes deviendront plus souples, la clôture s'évanouira et nous nous trouverons régénérés.
hence, our souls will become more tender, our closures will disappear and we will be regenerated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce jour, la gloire de jacob sera affaiblie, et la graisse de sa chair s`évanouira.
and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
4 en ce jour, la gloire de jacob sera affaiblie, et la graisse de sa chair s'évanouira.
4 and in that day the glory of jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17:4 en ce jour, la gloire de jacob sera affaiblie, et la graisse de sa chair s`évanouira.
4 now in that day the glory of jacob will fade, and the fatness of his flesh will become lean.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les consommateurs veulent savoir ce qu' ils mangent, faute de quoi leur confiance dans les produits alimentaires s' évanouira.
consumers want to know what they are eating, otherwise they lose faith in food products.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
8il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il s'évanouira comme un rêve de la nuit.
8 he will fly away like a dream and will not be found; yes, he will be chased away as a vision of the night.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, on peut constater une sensibilisation croissante au fait que le problème ne s’évanouira pas et que, pour le résoudre, on ne pourra se contenter de mesures symboliques.
but, from time to time, these days, one senses that there is a growing awareness that the problem is unlikely to go away and that the process likely to be successful in resolving it is unlikely to be of the bandaid variety.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ce fait, la possibilité d'accords indispensables et globaux, comme pour les services, les investissements et la propriété intellectuelle, s'évanouira.
however, most of the public, and farmers in particular, believe that the real purpose of the changes is the closing of the gap between positions in the thorniest subject of all in the negotiations, which is, precisely, agriculture. is the commission doing anything to inform public opinion more fully about this ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais sans un engagement national et international immédiat et encore plus grand dans la lutte contre le sida, le fragile espoir d'une nouvelle ère de paix et de prospérité en afrique s'évanouira rapidement.
without an even greater national and international commitment now against aids, the fragile hope of a new era of african peace and prosperity will be quickly dashed.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est probable que ses idées concernant la liberté ou la façon dont elle utilise ses connaissances mystiques ne soient pas totalement comprises; cependant, son intérêt pour ces sujets ne s'évanouira pas avec le temps.
most likely, her ideas about freedom or the way she will use her mystic knowledge will not be totally understood; however, her interest in this matter will not vanish.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en plus des compétences fort complexes de l' union européenne dans les domaines politique et économique, et quelle que soit l' ampleur des obstacles et de l' opposition émanant aujourd'hui de certains États membres et de quelques institutions, jamais l' europe ne s' évanouira et il va de soi qu' elle veuille assumer ses responsabilités dans le domaine social, culturel et environnemental.
apart from the very complex powers of the european union in political and economic areas, we must make sure that europe never lags behind, despite the big obstacles and weighty opposition which some member states and institutions are now putting in its way, and we must make sure that all of its obligations are fulfilled in the social, cultural and environmental areas.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: