Usted buscó: apaiserai (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

apaiserai

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

je m'apaiserai, je ne serai plus irrité.

Inglés

and will be no more angry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et puis il espère : “je l’apaiserai par les cadeaux qui me précèderont” (32,21).

Inglés

and he hopes that, ‘i will pacify him with these gifts i am sending on ahead’ (32.20).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

14alors j'apaiserai ses eaux, et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, dit le seigneur, l'Éternel.

Inglés

14 then will i make their waters sink down (subside, be quiet, and become clear); their rivers i will cause to run [slowly and smoothly] like oil , says the lord god .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

16:42 j'assouvirai ma fureur contre toi, puis ma jalousie se retirera de toi, je m'apaiserai et ne me mettrai plus en colère.

Inglés

16:42 so will i make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and i will be quiet, and will be no more angry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

passez du temps chaque jour en vous concentrant sur moi en tant que votre mère dévouée qui vous aime. j’apaiserai votre esprit, je calmerai vos émotions, et je vous donnerai la paix que votre corps implore.

Inglés

spend time each day focusing on me as your loving, devoted mother. i will soothe your mind, calm the troubled waters of your emotions, and give you the peace that your body craves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20 vous direz: voici, ton serviteur jacob vient aussi derrière nous. car il se disait: je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

Inglés

20 and say ye moreover, behold, thy servant jacob is behind us. for he said, i will appease him with the present that goeth before me, and afterward i will see his face; peradventure he will accept of me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,166,095 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo