De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je vous connais ?
do i know you
Última actualización: 2014-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce que je vous connais?
do i know you?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je vous connais déjà.
you may not have known all that you care about. i already know you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne vous connais pas
i hear you
Última actualización: 2014-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne vous connais pas.
i don't know you.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je vous connais personnellement?
do i know you personaly?
Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne vous connais même pas.
i don't even know you.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
naturellement, je vous connais tous.
of course i know everybody here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pourtant il me semble que je vous connais.
and yet it seems to me that i do know you.'
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous connais, monsieur aronnax.
i've heard of you, professor aronnax.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous connais et vous me connaissez.
i know you and you know me.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous connais dans vos vraies couleurs
i know you in your true colours
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
depuis que je vous connais, je vous ai toujours examinée.
i have watched you ever since we first met: i have made you my study for ten months.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- je vous connais!» répondit cyrus smith.
"nevertheless, i know you!" replied cyrus harding.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
24depuis que je vous connais, vous êtes désobéissants à l'eternel.
they belong to you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne vous connais pas/je ne te connais pas
i do not know you
Última actualización: 2025-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous avez été rebelles contre l'Éternel depuis que je vous connais.
you have been rebellious against yahweh from the day that i knew you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je ne vous connais pas. /je ne te connais pas.
i don't know you
Última actualización: 2020-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
24 vous avez été rebelles contre l'eternel depuis que je vous connais.
24 ye have been rebellious against the lord from the day that i knew you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
24vous avez été rebelles à l'Éternel, depuis le jour que je vous connais.
24 you have been rebellious against the lord from the day that i knew you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: