Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
( ' ) décision ugal/bnic, déjà citée.
decision of 14 may 1985: bull.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— entente de fixation de prix • ugal-bnic
— price-fixing agreement• arow—bnic
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout apprendre sur le cognac avec le bnic et sur le pineau,
learn everything on the cognac with the bnic and the pineau,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taxes parafiscales en faveur du bnic (bureau national interprofessionnel du cognac)
quasi-fiscal levies in favour of the bureau national interprofessionnel du cognac
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le bnic défend l’appellation d’origine cognac contre toute utilisation illégitime de son nom.
according to its constituent articles, the bnic is entrusted, inter alia, with the promotion and protection of the controlled appellation of origin cognac, both in france and abroad.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous trouverez ici quelques informations précieuses pour mieux comprendre l’univers du cognac. un lien avec le site du bnic vous permettra également de répondre à toutes vos questions.
you will find here some useful information for better understanding the world of cognac. a link with the website of the bnic will also enable you to find answers to all your questions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[2-1-o] ministÈre de l'industrie loi sur les marques de commerce indications géographiques le ministre de l'industrie propose que les indications géographiques suivantes soient insérées dans la liste des indications géographiques conservée en vertu du paragraphe 11.12(1) de la loi sur les marques de commerce, où : « (i) » renvoie au numéro de dossier, « (ii) » renvoie à l'indication précisant s'il s'agit d'un vin ou d'un spiritueux, « (iii) » renvoie au territoire, ou à la région ou localité d'un territoire d'où provient le vin ou le spiritueux, « (iv) » renvoie au nom de l'autorité responsable (personne, firme ou autre entité qui, en raison de son état ou d'un intérêt commercial, est suffisamment associée au vin ou au spiritueux et le connaît bien), « (v) » renvoie à l'adresse au canada de l'autorité responsable et « (vi) » renvoie à la qualité, la réputation ou à une autre caractéristique du vin ou du spiritueux qui, de l'opinion du ministre, rend pertinente cette indication en tant qu'indication géographique : (i) numéro de dossier 1221138 (ii) cognac petite champagne (alcool) (iii) france — aux termes du règlement (cee) no 1576/89 du conseil du 29 mai 1989 (iv) bureau national interprofessionnel du cognac (bnic), groupement interprofessionnel, b.p. 18, 23, allées du champ de mars, 16100 cognac, france (v) smart & biggar, 55, rue metcalfe, bureau 900, case postale 2999, succursale d, ottawa (ontario) k1p 5y6 (vi) les noms énumérés en (ii) sont reconnus et protégés comme des indications géographiques pour les spiritueux conformément au règlement (cee) no 1576/89 du conseil du 29 mai 1989.
[2-1-o] department of industry trade-marks act geographical indications the minister of industry proposes that the following geographical indications be entered on the list of geographical indications kept pursuant to subsection 11.12(1) of the trade-marks act, where "(i)" refers to the file number, "(ii)" refers to the indication and whether it identifies a wine or spirit, "(iii)" refers to the territory, or the region or locality of a territory in which the wine or spirit is identified as originating, "(iv)" refers to the name of the responsible authority (the person, firm or other entity that is, by reason of state or commercial interest, sufficiently connected with and knowledgeable of the wine or spirit), "(v)" refers to the address in canada for the responsible authority, and "(vi)" refers to the quality, reputation or other characteristic of the wine or spirit that, in the opinion of the minister, qualifies that indication as a geographical indication: (i) file no. 1221138 (ii) cognac petite champagne (spirit) (iii) france—as per council regulation (eec) no. 1576/89 of may 29, 1989 (iv) bureau national interprofessionnel du cognac (bnic), groupement interprofessionnel, b.p. 18, 23, allées du champ de mars, 16100 cognac, france (v) smart & biggar, 55 metcalfe street, suite 900, p.o. box 2999, station d, ottawa, ontario k1p 5y6 (vi) the names listed in (ii) are recognized and protected as geographical indications for spirit drinks in the council regulation (eec) no. 1576/89 of may 29, 1989.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible