Usted buscó: c'est l'avis d'un mec (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

c'est l'avis d'un mec

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

c'est l'avis d'un groupe d'ulémas.

Inglés

this was the view of a number of scholars.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tel est l'avis d'un certain nombre d'institutions et d'organismes travaillant dans le domaine de l'égalité.

Inglés

this fact is recognised by a number of institutions and equality bodies.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est l'avis de kimberley, c'est l'avis de prusiner, c'est l'avis d'un certain nombre de grands patrons de la médecine.

Inglés

i can confirm to parliament, without bias, that the coordination and solidarity between the member states of the community was admirable and complete.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est l'avis d'un groupe des ancêtres pieux et de leurs successeurs parmi lesquels figurent : ahmad ibn handball et d'autres.»

Inglés

this is the correct opinion beyond a doubt, and it is the opinion of a number of the earlier and later scholars, including ahmad ibn hanbal and others.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cese est d'avis qu'un bon équilibre a été atteint dans la directive modificatrice

Inglés

the eesc is of the opinion that an appropriate balance has been achieved in the amending directive.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le problème réside donc dans ce que je viens de décrire, et c’est l’avis d’un groupe de savants.

Inglés

what is the use of wealth to a disbeliever if he feels scared of the end and skeptical of everything.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À mon sens - et c'est l'avis d'un grand nombre de gens - , nous devons oeuvrer pour l'élimination du transport d'animaux vivants sur de longues distances.

Inglés

in my view, and in the view of a great many people, it is necessary that we work towards the elimination of any long-distance transportation of live animals.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

par conséquent, le conseil est d'avis qu'un appel de nouvelles demandes est inutile.

Inglés

as a result, the commission finds it unnecessary to issue a call for new applications.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le comité est d'avis qu'un traitement particulier doit continuer à être appliqué aux déchets dangereux.

Inglés

the committee considers that dangerous waste should continue to be subject to special arrangements.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au sein de mon groupe, la grande majorité est d'avis qu'un tel processus doit être mis en uvre.

Inglés

the majority within my group is of the opinion that something like this needs to happen.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

en conséquence, le chmp est d'avis qu'un renouvellement supplémentaire de cinq ans pour des motifs de pharmacovigilance s'impose.

Inglés

therefore, the chmp is of the opinion that one additional five-year renewal on the basis of pharmacovigilance grounds is required.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

c'est pourquoi le poète et philosophe capverdien tomé varela da silva est d'avis qu'un enseignement dispensé dans la langue vernaculaire pourrait donner de meilleurs résultats.

Inglés

the cape verde poet and philosopher tomé varela da sila has therefore suggested that education in the vernacular might produce better results.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission est d'avis qu'un travail efficace ne sera possible que si la majeure partie des activités est concentrée à pristina.

Inglés

the commission takes the view that it will only be possible to work effectively if the vast proportion of activities is concentrated in pristina.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

le conseil est d'avis qu'un événement qui est partiellement contrôlé par quelqu'un d'autre est essentiellement indépendant de la volonté de deux parties.

Inglés

the commission is of the view that an event which is partially controlled by one party and partially controlled by another is essentially beyond the reasonable control of either party.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs est d'avis qu'un débat sur la confiance ouvre un champ plus large de perspectives politiques.

Inglés

in the opinion of the eldr group, a confidence debate opens a wider field of political vision and perspective.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

l’australie est d’avis qu’un délai de 10 jours serait plus approprié.

Inglés

australia suggests that a period of 10 days is more appropriate.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission est d’avis qu’un programme de compensation efficace doit avoir de plusieurs facettes.

Inglés

it is the panel’s view that an effective compensation program must have many facets.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le conseil est d'avis qu'un titulaire pourrait avoir besoin de plus de six mois pour conclure d'autres arrangements (pourvu que de tels arrangements sont disponibles).

Inglés

the commission is of the view that a licensee might need more than six months to secure alternative arrangements (provided that such alternative arrangements are available).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le gouvernement est d'avis qu'un règlement négocié serait dans l'intérêt de toutes les parties et mettrait fin à l'incertitude dans laquelle se trouvent les employés.

Inglés

the government believes a negotiated settlement will be in the best interest of all parties and would end the uncertainty for employees.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le conseil est d'avis qu'un futur cadre horizontal devrait s'appliquer uniquement aux agences de régulation qui seront mises en place après l'entrée en vigueur dudit cadre.

Inglés

the council believes that a future horizontal framework should only apply to those “regulatory agencies” established after the entry into force of such a framework.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,988,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo