Usted buscó: caressait (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

caressait

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

97 et on me caressait.

Inglés

97 they comfort me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

candide caressait son mouton.

Inglés

candide embraced his sheep with transport.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le petit veau s'agenouillait, et elle le caressait.

Inglés

the little calf knelt down, and she stroked it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

anderson caressait d’autres projets pour le collège.

Inglés

anderson had other ambitions for the college.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il les aimait, les caressait, leur parlait, les comprenait.

Inglés

he loved them, fondled them, talked to them, understood them.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

là-dessus le jeune homme riait et caressait la fille.

Inglés

thereupon the young man laughed and caressed the wench.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il caressait périodiquement l’idée d’acheter des sous-marins nucléaires.

Inglés

however, these deployments ceased in 1989.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entrepreneur dans l'âme, il caressait le rêve de devenir vendeur de logiciels indépendant.

Inglés

an entrepreneur at heart, the dream to one day become his own independent software vendor began to percolate.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au moment de sa mort, il caressait aussi le projet de faire ériger ce territoire en municipalité distincte.

Inglés

at the time of his death he also cherished the idea of having this enclave incorporated as a separate municipality.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma mère était assise près de lui et lui caressait la main, comme elle caressait le dos du chat pour le calmer.

Inglés

my mother sat beside him and stroked his hands like she did the cat's back when she would soothe it.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle la caressait, la baisait, la chatouillait, la lavait, l’attifait, la mangeait !

Inglés

she kissed her, caressed her, tickled her, washed her, decked her out,devoured her!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est un projet que caressait le premier ministre depuis longtemps, semble-t-il.

Inglés

this has been a pet project of the prime minister for some time, it seems.

Última actualización: 2013-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

croyant rêver, il tournait et retournait cet oeuf dans ses mains, le caressait et l’embrassait tout en disant :

Inglés

certain that he was dreaming, he turned the egg over and over in his hands, fondled it, kissed it, and talked to it:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il caressait cependant un projet en particulier : l'établissement d'un véritable ministère fédéral de la santé.

Inglés

but there was one project especially dear to his heart: the establishment of a real federal department of health.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

the centre for indigenous theatre - accueillir une nouvelle génération d’acteurs autochtones par richard landis james buller caressait un rêve.

Inglés

centre for indigenous theatre - nurturing a new generation of aboriginal actors by richard landis james buller had a dream!

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'air un peu fraisdes bords de mer lui caressait la figure, et il marchait lentement, lacanne sous le bras, les mains derrière le dos.

Inglés

the rathersharp air of the seacoast kissed his face, and he walked slowly, hisstick under his arm and his hands behind his back.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette entreprise caressait le projet d’aménager des parcs nationaux le long de la voie ferrée, et elle a encouragé le gouvernement fédéral à créer le parc national des glaciers en 1886.

Inglés

cp railway was a keen supporter of the idea of national parks along the rail line, and it encouraged the federal government to establish glacier national park in 1886.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

26:8 il était là depuis longtemps quand abimélek, le roi des philistins, regardant une fois par la fenêtre, vit isaac qui caressait rébecca, sa femme.

Inglés

26:8 and it came to pass, when he had been there a long time, that abimelech king of the philistines looked out at a window, and saw, and, behold, isaac was sporting with rebekah his wife.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la mère, le père et leurs filles échouèrent au ciel parce que le chasseur orion, dont la constellation suit celle des pléiades dans le firmament, caressait des intentions douteuses à l'endroit des adolescentes.

Inglés

mom, dad and the girls ended up in the sky because the hunter orion, whose constellation follows the pleiades around the sky, had dishonourable designs on the girls, and to prevent trouble, zeus installed the family in the sky.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme il caressait la crinière de mancha, il s'est rappelé leur long voyage, les ascensions des andes et les nombreux défis qu'ils avaient vaincu ensemble, tous les trois.

Inglés

as he stroked mancha's mane he recalled their long ride, the climb to the top of the andes and the many challenges they had all three conquered together.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,646,266 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo