De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
t. 1 : du iiie siècle à la réforme carolingienne".
at the end, the anointed kisses the gospel, the cross and the right hands of the priests, receiving their blessing.
les portraits des Évangélistes présentent une représentation forte du style classique de la renaissance carolingienne.
the evangelist portraits show a firm grasp of classical style typical of the carolingian renaissance.
redécouvrir le réseau des routes empruntées par la cour royale carolingienne est une tâche pleine de difficultés.
rediscovering the network of routes travelled by the royal carolingian court is a task fraught with difficulties.
dès le , les comtes de vermandois (issus de la famille carolingienne, puis capétienne) sont très puissants.
from the 10th century, the counts of vermandois (descendants of the carolingian, then capetian families) were very powerful.
l'époque carolingienne, point culminant du développement féodal, est aussi l'apogée de la prospérité des juifs.
the carolingian epoch, the culminating point of feudal development, was also the apex of jewish prosperity.
elle s’inscrit dans le courant de retour délibéré aux sources antiques, caractéristique de la « renaissance carolingienne ».
it adheres to the deliberate return to classical models, characteristic of the “carolingian renaissance”.
=== l'évangélisation et l'époque carolingienne ===saint patrocle évangélise néris au et y construit une église et un couvent.
===evangelism and carolingian era===saint patrocle evangelized néris in the 6th century and built a church and a convent there.
a clérans, le château médiéval du xiie siècle, ruine des plus imposantes du périgord, a été construit sur fondement d'époque carolingienne avant l'an 1000.
at clérans the medieval, 12th century castle - the ruins of one of the most imposing in périgord - was built on carolingian foundations dating from before the year 1000.