Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
est-ce toi?
is it you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
est-ce toi? déjà?
is it you? already?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«axel, axel! est-ce toi?»
"axel! axel! is it you?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui est-ce? est-ce toi?
who is it? is it you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce toi ou les autres?
is it you or is it others?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Était-ce toi à la porte ?
was that you at the door?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce toi l'indulgent, le droit?»
how gracious a man of discernment you are indeed!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
est-ce toi qui peux guider les aveugles, m
but can you guide the blind, even though they do not see?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce toi, est-ce moi qui verrai le jour
is it you, is it me who will see a day
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce toi, qui jettes le trouble en israël?
are you he that troubles israel?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte hier soir ?
was it you that left the door open last night?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et plus important encore, est-ce toi qui as permis ce changement?
and more important, did you allow this change?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce toi qui peux guider les aveugles, même s'ils ne voient pas?
but can you guide the blind, even though they do not see?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»
they said: art thou the one who hath wrought this unto our gods, o ibrahim?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(alors) ils dirent : "est-ce toi qui as fait cela a nos divinités, abraham ? "
they said, "have you done this to our gods, o abraham?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
20 abner regarda derrière lui, et dit:est-ce toi, asaël? et il répondit:c'est moi.
20 then abner looked behind him, and said, art thou asahel? and he answered, i am.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: