Usted buscó: charrue avant les boeufs (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

charrue avant les boeufs

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

c'est mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

that is putting the cart before the horse.

Última actualización: 2018-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous voulez mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

you are doing things the wrong way round.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

on ne peut mettre la charrue avant les boeufs!

Inglés

you cannot do the second without the first.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

we should not put the cart before the horse.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce sens, le député met la charrue avant les boeufs.

Inglés

in that sense the hon. member has put the cart before the horse.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mettre la charrue avant les bœufs

Inglés

put the cart before the horse

Última actualización: 2018-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je tiens beaucoup à ne pas mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

i am extremely concerned that we must learn to walk before we can run, as the saying goes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Francés

le résumé est donc "on ne met pas la charrue avant les boeufs"

Inglés

the summary is thus "don't put the cart before the horse "

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il faut autant que possible ne pas mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

as much as possible we have to don't put the cart before the horse.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles attellent la charrue avant les bœufs.

Inglés

elles mettent la charrue avant les bœufs.

Última actualización: 2018-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

voilà un exemple classique où l'on met la charrue avant les boeufs.

Inglés

it is a classic case of putting the cart before the horse.

Última actualización: 2013-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

n' est-on pas en train de mettre la charrue avant les boeufs?

Inglés

is this not putting the cart before the horse?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

le gouvernement semble avoir mis la charrue avant les boeufs dans cette affaire.

Inglés

it seems that the government has put the cart before the horse on this issue.

Última actualización: 2016-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne mettons pas la charrue avant les boeufs et ne partons pas battus a priori.

Inglés

we should not put the cart before the horse, and we must not give up before we begin.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

il faut bien sûr éviter de mettre la charrue avant les boeufs en matière de contrôle.

Inglés

11.06.1996 committee of inquiry into the community transit system - hearing vi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais pour moi, ces objets ressemblent à une tentative de mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

but for me, these articles look like an attempt to put the cart before the horse.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une fois de plus, en définitive, les adeptes du libéralisme ont mis la charrue avant les boeufs.

Inglés

once again, the champions of liberalism have well and truly put the cart before the horse.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

il me rappelle le proverbe hysteron proteron ou en français, mettre la charrue avant les boeufs.

Inglés

after all, it was parliament's initiative many years ago that started this development.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, nous nous opposons à ce projet de loi, parce qu'il met la charrue avant les boeufs.

Inglés

furthermore, we are opposed to this bill because it puts the cart before the horse.

Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on a mis la charrue avant les boeufs. or, dans le parcours de la qualité, la séquence est cruciale.

Inglés

they put the horse before the cart; in the quality journey, the sequence is important.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,548,620 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo