Usted buscó: comment to t'appelles (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

comment to t'appelles

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

je ne peux qu'imaginer comment to mouilles

Inglés

put your finger

Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

one comment to "cartes de vœux de la france"

Inglés

one comment to "greeting cards from france"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.

Inglés

a pound sign ("#") introduces a comment to the end of the line.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

comment to the technical advisory committee regarding the wuskwatim generation and transmission projects.

Inglés

long-term (due to construction of permanent structures), small, site-specific.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

one comment to "forage de puits et stations de traitement d’eau à gia canh"

Inglés

one comment to "drilling wells and water treatment stations in gia canh"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

no comments to display.

Inglés

no comments to display.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

your comments to the gift:

Inglés

your comments to the gift:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

japan's comment to trans/wp.29/gre/2004/6 (harmonized passing beam headlamp)

Inglés

japan's comment to trans/wp.29/gre/2004/6 (harmonized passing beam headlamp)

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)

Inglés

comment to trans/wp.29/gre/2005/21 (draft amendments to regulation no. 45)

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

northern's reply comments to 1999 cat.nom du fichier:

Inglés

northern's reply comments to 1999 cat.file name:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le champ de commentaires comments to lenders [fig.

Inglés

the comments to lenders field [fig.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comments to department of fisheries and oceans on the wuskwatim generation project eis.

Inglés

increase in metals associated with sediment suspended solids.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:

Inglés

interested parties can file their comments to the secretary general of the commission:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

as a result, some would immediately address their comments to this particular issue.

Inglés

electric guitar vs. acoustic guitar by the time respondents were shown the guitar ad (which has already appeared in market), they were undoubtedly preconditioned to evaluating cigarette advertising in terms of its potential to attract (either intentionally or inadvertently) individuals who are underage.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(en) recreational craft directive and comments to the directive combined.

Inglés

a guide to the application of directive 94/25/ec of 16 june 1994.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

responses will be treated in confidence, and the published report will summarise the overall situation without attributing particular comments to individual institutions.

Inglés

eib

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

("telus") files herewith its comments to kamloops’ interrogatory responses.document: 031110.doc - 38ko 2003/10/31 - lettre du conseil - version anglaise seulement - "version imprimée"
description:

Inglés

("telus") files herewith its comments to kamloops’ interrogatory responses.document: 031110.doc - 38kb 2003/10/31 - commission letter - english version only - "hard copy document"
description:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,284,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo