Usted buscó: compensazione (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

compensazione

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

3. il browser non fa la compensazione monitor.

Inglés

3)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

e' necessario infatti rendere esplicito che le imprese che offrono servizi sostitutivi devono contribuire al finanziamento del servizio universale, nei casi in cui sia previsto un fondo di compensazione.

Inglés

e’ necessario infatti rendere esplicito che le imprese che offrono servizi sostitutivi devono contribuire al finanziamento del servizio universale, nei casi in cui sia previsto un fondo di compensazione.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'emendamento chiarisce altresì che i servizi sostitutivi soggetti al contributo al fondo di compensazione sono quei servizi che presentano almeno una delle caratteristiche dei servizi forniti nell'ambito del servizio universale.

Inglés

l’emendamento chiarisce altresì che i servizi sostitutivi soggetti al contributo al fondo di compensazione sono quei servizi che presentano almeno una delle caratteristiche dei servizi forniti nell’ambito del servizio universale.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ausgleichskasse/caisse de compensation/cassa di compensazione, à laquelle les contributions ont été payées en dernier lieu ii) personnes ne résidant pas en suisse:

Inglés

ausgleichskasse - caisse de compensation - cassa di compensazione - (compensation fund), to which contributions were last paid

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi, le droit français fait une distinction entre "demande reconventionnelle" et "moyens de défense au fond"; le droit anglais entre "counter-claim" et "set-off as a defence"; le droit allemand entre "widerklage" et "prozessaufrechnung", et le droit italien entre "domanda riconvenzionale" et "eccezione di compensazione".

Inglés

french law distinguishes between "demande reconventionelle" and "moyens de défense au fond", english law between "counterclaim" and "set-off as a defence", german law between "widerklage" and "prozessaufrechnung", and italian law between "domanda riconvenzionale" and "eccezione di compensazione".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,735,351 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo