Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en mon âme et conscience nous te souhaitons,
in all sincerity we wish you,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon âme et ma voix
my soul
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dans mon âme et dans ma chair
sleepin' in my head to gold,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà ce que je crois, en mon âme et conscience.
that is what i believe in all honesty.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je ne l’ aurais pas fait en mon âme et conscience.
in all honesty, i would not have done so.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
les informations dans les médias sont fournies en toute âme et conscience.
the information in the media is provided in all conscience.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'offrirais mon âme et ma vie
i would offer soul and life
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a du soleil dans mon âme et mon cœur chante
there is sunshine in my soul and my heart is singing
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je pense vraiment en mon âme et conscience que ces gens doivent être payés.
i really believe in my heart that these people need to be paid.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais soit, le parlement européen jugera en son âme et conscience.
this is what happens when you are in the european parliament.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
je ne peux pas, en mon âme et conscience, arriver à une période inférieure à cela.
i cannot, in all good conscience, impose a lighter sentence.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais en mon âme et conscience, je ne pouvais, pour les raisons évoquées, le voter.
but in my heart and soul i could not endorse it for the reasons given and my opinion has not changed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour toutes ces raisons, j' ai soutenu en mon âme et conscience le rapport sandbæk.
for all these reasons, i have, in all conscience, supported mrs sandbaek 's report.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il appartient au juge saisi de rendre sa décision en âme et conscience.
it is the task of the trial judge to hand down a decision in accordance with his or her conscience.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chacun et chacune des mes collègues ici dans cette chambre pourra voter en son âme et conscience.
each and every one of my colleagues in this house will therefore be able to vote according to his or her conscience.
Última actualización: 2012-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les travailleurs n'adhèrent pas aux syndicats et le font en âme et conscience.
the workforce is not members of trade unions of its own free will.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il invite les membres de l’assemblée à voter en leur âme et conscience.
– i understand that mr kosachev also wishes to speak on the amendment.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tout cas, c' est à chaque député de décider en son âme et conscience.
in any case, members are free to exercise their independent judgment.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
je vous invite tous, en votre âme et conscience, à rejeter le budget 2006.
i call upon you all, in good conscience, to reject the 2006 budget.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mais presque tout ce que ça raconte résonne dans mon âme, et puis c’est si bien fait…
but almost everything it says just resonate in my soul, and it’s so well done.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: