Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la cohérence entre nos activités et nos actions
consistency between our activities and our actions
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aucune différence entre les sexes.
no gender difference.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tina teste la différence entre un gode et un homme !
tina testing the difference between a dildo and a man!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la principale différence entre un permis et un accord est la durée.
the primary difference between a permit and an agreement is its duration.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la différence entre la force de lâ ue et lâ otan est purement technique.
the difference between the eu force and nato is only technical.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n�y a pas de diff�rence entre un chat et un homme.
there is no difference there between a cat or a man.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les chiffres rence entre les événements «réels· et «administratifs·.
unfortunately, for the moment our figures cannot make the difference between "real" and "administrative" events.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ma priorité est de créer une cohérence entre les politiques du commerce et du développement.
my priority is to create coherence between trade and development policies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la différence entre la plus longue et la plus courte est juste de 20 centimètres.
the difference between the longest and the shortest is just 20 centimeters.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• éditer le texte pour assurer la cohérence entre les versions anglaise et française
• edit the text to ensure consistency between the english and french versions
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ame´liorer la cohe´rence entre les politiques de l’ue
enhancing coherence between eu policies
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la différence entre les marchés linguistiques est frappante en ce qui concerne les fictions.
the difference between the linguistic markets is striking in the fiction genre.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finlanderéférence du pdd:
finlanddp identifier:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la diffé rence entre ces deux niveaux est de l'ordre de 15 à 20 db.
the difference between these two levels is of the order of 15 to 20 db.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voir la conférence de presse.
watch the press conference videos:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
information de référence titre :
reference information title:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela est dû à la différence entre l'espace du premier ciel et l'espace du deuxième ciel.
it is due to the difference between the space of the 1st heaven and the space of the 2nd heaven.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• la capacité de la différence culturelle
• the capacity of cultural difference
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rapports et compte-rendus de conférence
conference proceedings and reports
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la seule différence entre une licence permanente et une licence temporaire est que la première accorde à son titulaire le droit de participer à la régie de la profession.
the only difference between a permanent licence and a temporary licence is that the former affords the holder the right to participate in the governance of the profession.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: