Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toute restriction disqualifie le mariage.
any restriction disqualifies the marriage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfreindre délibérément les règles vous disqualifie.
in so doing, you do not abide by the rules and you will have given yourself away.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'abus des brebis disqualifie ces derniers.
abusing the sheep is itself disqualifying.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette initiative à elle seule disqualifie votre projet.
this initiative on its own disqualifies your proposal.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
enfin, cogeco déplore le fait que le conseil disqualifie tous ses montages.
finally, cogeco disagreed strongly with the disqualifying of all of its montages by the commission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
telle est la situation en turquie, et cette situation la disqualifie automatiquement.
turkish situations, turkish self-disqualification.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d’ailleurs, lucifer voit que sa rébellion volontaire le disqualifie pour le ciel.
satan sees that his voluntary rebellion has unfitted him for heaven.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
419. l'article 6.1 de cette loi disqualifie toute personne qui :
419. section 6 (1) of the act disqualifies any person who:
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efficace et surtout bon marché, celle-ci disqualifie la main d'œuvre algérienne.
being efficient, and above all cheap, they exclude algerian labour.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. démobilisation des membres de l'armée maoïste disqualifiés
c. discharge of disqualified maoist army personnel
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: