Usted buscó: don't go to bed too late (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

don't go to bed too late

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

please don't go to sleep

Inglés

please dont go to sleep

Última actualización: 2016-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

[what?] go to bed!

Inglés

[what?] go to bed!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

time to go to bed now!

Inglés

time to go to bed now!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"'when did you go to bed?'

Inglés

« — a quelle heure vous etes-vous couchée ?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

se coucher ("to go to bed")

Inglés

se coucher ("to go to bed")

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

on one occasion however, when the claimant was accompanying him on a business trip abroad, he asked her to go to bed with him at the hotel where they were staying.

Inglés

however it seems that at the time of the trial before the first instance court the criminal case had not yet been heard.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

also my dad says he was in the (mps)hes wondering how you guys and girls are doing hopefuly good. i got to go to bed now i will write again soon be safe l8er arrière

Inglés

also my dad says he was in the (mps)hes wondering how you guys and girls are doing hopefuly good. i got to go to bed now i will write again soon be safe l8er back

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"you would oblige me greatly, since you are travelling with a view to gaining instruction, if you would give me the addresses of such magistrates; i shall write to them before i go to bed."

Inglés

– vous me ferez plaisir, vous qui voyagez pour vous instruire, de me donner l’adresse de tels magistrats, je leur écrirai avant de me mettre au lit.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,119,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo