Usted buscó: en baissant les prix (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

en baissant les prix

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

en baissant la tête,

Inglés

putting my head down,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

_ bien que baissant rapidement les prix des pc multimédia restent trop élevés.

Inglés

although decreasing rapidly, costs for multimedia pcs are still too high.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

respectez les autres voyageurs en baissant le volume.

Inglés

be respectful of others and lower the volume.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la seconde option serait que la grèce traverse une dépression, en baissant les prix et les salaires.

Inglés

the second option is for greece to go through a depression, reducing its wages and prices.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

forte concurrence des hôtels qui ont tenté de maintenir leur taux de remplissage au plus haut en baissant les prix.

Inglés

strong competition from hotels as they also attempted to keep their occupancy rate high by dropping prices

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi, ce n’est pas en baissant les investissements que cet objectif sera atteint.

Inglés

in my country, a quarter of the population lives in extreme poverty.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quel dommage, en effet, dit lucien l'âne en baissant tristement les oreilles.

Inglés

what a pity, pity, pity

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirais que ce n' est pas en baissant les bras qu' on règlera ce problème.

Inglés

i would say that this problem cannot be solved by giving up.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

mais en baissant la garde, jack prend peut-être des risques.

Inglés

but by letting his guard down, jack may be tempting fate.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous pouvez augmenter vos prix, dynamiser le marché en baissant les prix, ou vous concentrer sur les clients qui achètent au prix fort.

Inglés

you can increase your prices, stimulate the market by lowering prices, or focus on high paying customers—there are lots of things you can do.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les taux de chômage, tout en baissant, demeurent à des niveaux inadmissibles.

Inglés

unemployment rates, while going down, remain unacceptably high.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la solution de sarkozy est de stimuler la croissance en baissant les charges salariales tout en augmentant le taux de tva.

Inglés

sarkozy’s proposed cure is to boost growth by reducing the tax burden on employers, while simultaneously hiking the rate of value-added tax.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est la raison pour laquelle la bce a pris une bonne décision en baissant les taux d'intérêt.

Inglés

that is why the ecb's decision to cut interest rates was the right decision and an important step forward.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Francés

quant aux autres, ils la copiaient tout simplement en baissant d’un point.

Inglés

other papers simply copied these, reducing the ratings by one point.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous sommes le seul pays du g7 à dégager des excédents tout en baissant les impôts et les taxes et en réduisant la dette publique.

Inglés

we’re the only country in the g7 that is running a surplus, that is reducing taxes at the same time and that is paying down public debt.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

créneau très prisé et de nombreux fournisseurs essaient d'acquérir de nouvelles parts de marché en baissant constamment leurs prix.

Inglés

quite small amounts of money can be involved here a growing number of significant cases are being detected where computer components imported into germany, for example, are misdescribed in order to evade customs duties or vat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles soutiennent que, en tant que producteur de base, be ne dispose pas d'une réserve de production qu'elle pourrait vendre en baissant les prix.

Inglés

they claim that, as a baseload generator, be has no generation in reserve that it could sell in addition by cutting price.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

l’administration bush a réagi, avec un enthousiasme absurde, en baissant les taux d’intérêt et en assouplissant les régulations.

Inglés

they responded with reckless enthusiasm, low interest rates and lax regulation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a indiqué qu'en plusieurs circonstances, elle a été contrainte de répondre à la concurrence des marchandises sous-évaluées en baissant les prix de ses panneaux de béton.

Inglés

the complaint provides several instances where bed-roc has been forced to lower prices on concrete panels in order to compete with these dumped imports.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en juin, le patron de la bce mario draghi a présenté ce qui constituait de facto un paquet de croissance économique en baissant les taux d'intérêt.

Inglés

in june, ecb boss mario draghi introduced a de facto economic growth package by lowering interest rates.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,719,836 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo