Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pensez au futur en conservant le flux ac-3.
you can keep the ac-3 stream either by copying it directly into the video stream during the encoding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Égoutter les palourdes en conservant le liquide et réserver.
drain the clams, reserving the liquid and set aside.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, pour l'implantation dans l'oeil tout en conservant le cristallin
, for implantation in the eye while retaining the natural lens
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on filtre, on lave le premier précipité en conservant le filtrat.
the first precipitate is filtered out and washed and the filtrate is retained.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sont exonérés de cotisations, tout en conservant le droit aux prestations:
the following are exempt from contributions but still entitled to benefits:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(en terme de performance) des macros tout en conservant le typage des
of examples of people using the term in the sense of "type of arguments and return".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
d’un autre prêteur (tout en conservant le prêt hypothécaire existant)
from a different lender (while keeping the existing charge and mortgage loan)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans une telle situation, on change de porteuse tout en conservant le même satellite.
[0068] in this kind of situation, the carrier is changed but the same satellite is retained.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette insertion est réalisée conformément au procédé en conservant le débit du flux usager.
this insertion is done in accordance with the method by preserving the bit rate of the user flow.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceci permet d'augmenter la tenue en fondu tout en conservant le caractère thermoplastique.
the coordinate values in figs.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce principe ne peut être respecté qu’en conservant le traité abm dans sa forme actuelle.
that principle can only be safeguarded by preserving the abm treaty in its present form.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la diversité des fonctions s’exprime ainsi davantage, tout en conservant le caractère rural.
this expresses the diversity of functions even more clearly, while at the same time respecting the rural aspect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en conservant le même numéro de bureau, personne ne pouvait vraiment savoir où je vivais réellement.
by having kept my office number the same there was no way for anyone to know where i was actually living.
Última actualización: 2016-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces trous latéraux réduisent la quantité de verre devant être comprimée tout en conservant le diamètre important.
these side holes reduce the amount of glass that needs to be compressed, but retains the large diameter.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le projet pikangikum promeut la préservation des toponymes autochtones tout en conservant le statut des noms non autochtones préalablement approuvés.
the pikangikum project promotes the preservation of indigenous names while preserving the status of previously approved non-first nation names.
en 1987, tout en conservant le maximum possible de 40 points, le système 26 d'évaluation est modifié ainsi:
in 1987, while the possible maximum of 40 points was retained, the evaluation system was modified as follows:
une variante avantageuse consiste à supprimer l'ammoniaque en conservant le sulfite d'ammonium, en quantité éventuellement réduite.
an advantageous variant consists in omitting the aqueous ammonia, while keeping the ammonium sulphite, possibly in a reduced amount.