Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il s’enferme dans une forteresse virtuelle.
he retreats into a virtual fortress.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais sa conduite l’enferme dans une impasse.
but qaddafi’s tactics have boxed him in.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detecteur de choc enferme dans une capsule de verre
glass capsule enclosed shock sensor
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
enfermée dans une enceinte
enclosed in a chamber
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il fait cruz prisonnier et l'enferme dans une pièce vitrée.
he takes cruz and locks him up in a glass room.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
systeme d'exploitation enferme dans une unite de traitement
processing unit enclosed operating system
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il ne faut pas que cette solution s'enferme dans une logique nationale.
this solution must not become entrenched in a national-level mentality.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dispositif permettant de munir un catheter d'un extenseur enferme dans une poche
apparatus for loading a bag enclosed stent on a catheter
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle était enfermée dans une chambre.
she was locked up in a room.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dispositif tendeur enfermé dans une poulie
pulley encased tensioner and system
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ces composants sont enfermés dans une armoire.
these components are contained in a case.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unité de compression enfermée dans une enceinte
compressor unit enclosed in a housing
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
agent enfermé dans une capsule de verre.
glass encapsulated materials.
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en fait, il se sentait enfermé dans une cage.
he let himself be dragged down. he no longer cared how he looked or what he said to evelyn. he lost interest in what few hobbies he had. in short, he felt as if he were locked in a cage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les documents sont enfermés dans une armoire sécurisée.
documents are locked in a secure cupboard.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
particules abrasives enfermées dans une enceinte en verre.
glass-encapsulated abrasive particles.
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
en fait, elle aussi se sentait enfermée dans une cage.
she didn’t care how she looked any longer or what she said to tom. she gained some weight. and, finally, she too felt as though she were in a cage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
save ed ed est enfermé dans une maison hantée. faites...
you fly in... save ed ed is locked in a house haunted.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de préférence, le gaz est enfermé dans une enceinte étan che.
preferably, the gas is enclosed in a gas-tight chamber.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, chaque patte d'enroulement étant enfermée dans une enveloppe
, wherein each winding coil leg being confined within an envelope
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: