Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
postgraduat et enseignèrent supérieur continu
« c c o pr«-un1v«rt1ty •ducation apprenticeship and other forms of continuing education
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les anciens lui enseignèrent beaucoup de danses traditionnelles.
from the elders he learned many of the traditional dances.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les inuvialuit enseignèrent aux blancs comment survivre dans le nord.
the inuvialuit taught the white men how to survive in the north.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plusieurs prix nobel y travaillèrent et y enseignèrent par la suite.
later, many nobel laureates worked and lectured there.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un total de sept professeurs enseignèrent à l'école entre 1915 et 1931.
a total of seven teachers taught at the school between 1915 and 1931.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils m’enseignèrent des changements dans une ère humaine et comment rester vivante.
they taught me changes in a human era and how i should live on. i was grateful to them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils m’enseignèrent au sujet de la nature éternelle de l’âme humaine.
they taught me about the eternal nature of the human soul.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durant cette période, des artistes comme henry moore et graham sutherland y enseignèrent.
notable artists from this period were employed as teachers such as henry moore and graham sutherland.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après leur mariage, ils enseignèrent tous les deux à beaver river, à weymouth et à plympton.
after their marriage, they both taught in beaver river, weymouth, and plympton.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26ils passèrent toute une année à travailler ensemble dans l'eglise et enseignèrent beaucoup de gens.
for a whole year they met with the church and taught a great many people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il resta deux ans en france, où les jésuites se chargèrent de son éducation et lui enseignèrent à lire et à écrire.
he remained for two years in france where he was educated by the jesuits and learned to read and write.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l'Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes.
and it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au péril de leur vie, ces mêmes chrétiens enseignèrent la vérité à la population ignorante, dénonçant les erreurs et la corruption de la papauté.
at the peril of their lives, these christians taught the truth to the ignorant population, denouncing the errors and corruption of the papacy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 1961, babin devient directeur du cleveland institute of music, où lui et vronsky enseignèrent à la faculté de l'institut.
in 1961, babin became director of the cleveland institute of music, where both he and vronsky served on the institute's faculty.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"les andalouses enseignèrent cet alphabet aux hommes pour qu'ils puissent répondre avec leurs cannes ou leurs batons".
"the andalusians women taught this alphabet to men, so that with the walking stick, the latter would answer to the questions made with the fan".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en 1215, lorsque le pape innocent iii interdit aux membres du clergé de pratiquer la chirurgie, les moines enseignèrent ces techniques à leurs barbiers afin que ces derniers puissent prendre la relève.
when pope innocent iii prohibited clergy from practicing surgery in 1215, the monks trained their barbers for this work.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9 ils enseignèrent dans juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Éternel. ils parcoururent toutes les villes de juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.
9 and they taught in judah , and had the book of the law of the lord with them, and went about throughout all the cities of judah , and taught the people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
9 ils enseignèrent en juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Éternel. ils firent le tour de toutes les villes de juda, et enseignèrent parmi le peuple.
isaac, and jacob! they are the people of the messiah!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9 et ils enseignèrent en juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel; et ils firent le tour de toutes les villes de juda, et enseignèrent parmi le peuple.
9 and they taught in judah, and had the book of the law of jehovah with them; and they went about through all the cities of judah, and taught among the people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des organisations sionistes et des kibboutzim (exploitations agricoles coopératives) enseignèrent les techniques de l'agriculture et l'hébreu à ceux qui voulaient immigrer en palestine.
zionist organizations and kibbutzim (collective farms) taught farming skills and hebrew to those planning to immigrate to palestine.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: