Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
’in t g an e de l es sa ir és en te p r ou rr ier doit être e plainte tt eu r dans l
o m p la in t f e : u s in g the f y w r it in g a le tt y o u a r e c v o lis h , p , p o m e of his in c e n ch , g e rm a n , g rr b s it e e a c or o u r a c y w
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
offrir le s re sso urc es , les p rog ram m es et la fo rm a tio n n éc es sa ire po ur e ns eig ne r u n p ro gra m m e de qualité.
offer the necessary resources, programs, and train ing to tea ch a q ua lity ed uc ation pro gra m . prepare a parents’ guide.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
’ État m em b r e au m o ac tio n r tio n r ec an n ex en c ér tio n r es sa ir e jours en t tio n et les c e p tio n de la demande cé ée ou si de si nf e p tc
12 (i. eo t or b our the rin f e qu es tin g c day t e qu es t must be ex t within si x our fa de la e vi de nc in g of t shall send an a ck our vi de nc k
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, l t e la e ou r les p on c e les pr es s io nn elle et à lo f tid is cr es si bi lit c ’a c tio n r e lo pp v es sa ir em en te c i que c on dé es surlehandicap
de er so ns tion is im in a tion on the t) w 13/1982 on the en v on t of disabled p y men tly applicable ) ec y men m s ); la er t; cc ea oh ib iti on of d is cr an c al t y tc
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poignées de fixation non associées à des risques de débranchement app ar eil griffin reacher fabricant w averley glen systems re m pla ce le t p r ea ch er. au cu ne ac tion n’e st n éc es sa ire.
attachment handles identified as having no disconnection risks device griffin reacher handley attachment handle helping hand reacher bar (with large carabiner) man ufacturer waverley glen systems chiltern invadex liko inc.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. ri c.er es; sa η ces darrs litis comainos qui étaient largement ñoqui .¡os pu.u les i η sut i tut i ons protégées..
the backlog need appears to be no less great in the case of disabled women, though they are surprisingly well represented in companies for the disabled.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39:9 il n`est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m`a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme.
9 "there is no one greater in this house than i, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
9 il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre dieu?
9 there is none greater in this house than i; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can i do this great wickedness, and sin against god?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.