Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils partirent d`abrona, et campèrent à etsjon guéber.
and they departed from ebronah, and encamped at ezion-gaber.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
36 ils partirent d'etsjon guéber, et campèrent dans le désert de tsin: c'est kadès.
36 and they removed from eziongaber, and pitched in the wilderness of zin, which is kadesh .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il s`associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à tarsis, et ils firent les navires à etsjon guéber.
and he joined himself with him to make ships to go to tarshish: and they made the ships in ezion-geber.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
36 il s'associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à tarsis, et ils firent les navires à etsjon guéber.
36 and he joined himself with him to make ships to go to tarshish : and they made the ships in eziongaber.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
17 salomon partit alors pour etsjon-guéber et pour eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'edom.
17 then went solomon to eziongeber, and to eloth, at the sea side in the land of edom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20:36 il s`associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à tarsis, et ils firent les navires à etsjon guéber.
he acted wickedly in so doing. 36 so he allied himself with him to make ships to go to tarshish, and they made the ships in ezion-geber.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le roi salomon construisit des navires à etsjon guéber, près d`Éloth, sur les bords de la mer rouge, dans le pays d`Édom.
and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
26 le roi salomon construisit des navires à etsjon guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer rouge, dans le pays d'Édom.
26 and king solomon made a navy of ships in eziongeber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
20:36 et il s'associa avec lui pour construire des navires pour aller à tarsis; et ils construisirent les navires à etsion-guéber.
36 and he was partner with him in making ships, to go to tharsis: and they made the ships in asiongaber.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26 le roi salomon construisit des navires à etsjon-guéber, près d'eloth, sur les bords de la mer rouge, dans le pays d'edom.
26 and king solomon made a navy of ships in eziongeber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19 guéber, fils d'uri, dans le pays de galaad; il avait la contrée de sihon, roi des amoréens, et d'og, roi de basan. il y avait un seul intendant pour ce pays.
19 geber the son of uri was in the country of gilead , in the country of sihon king of the amorites, and of og king of bashan; and he was the only officer which was in the land.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad: