Usted buscó: il faut pas toujours croire le pire (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

il faut pas toujours croire le pire

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

il faut toujours croire le contraire de ce qu'on vous dit.

Inglés

always believe the opposite to what you are being told.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut être naïf pour croire le contraire.

Inglés

to think otherwise is to be naive.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut être très naïf pour croire le gouvernement.

Inglés

anybody who believes the government on these issues is very naive.

Última actualización: 2011-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«il faut envisager le pire.»

Inglés

"we must plan for the worst."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

malgré tout, ce n’est pas toujours pour le pire.

Inglés

but even then, it’s not always worse.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

données, il ne faut pas toujours beaucoup plus de bits.

Inglés

files. and if there is some strange case where it does, the

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

martin schulz, il ne faut pas toujours pointer le doigt sur les autres.

Inglés

mr schulz, you should not always point the finger at others.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il ne faut pas toujours mettre l’ accent sur le lien économique et politique.

Inglés

the focus should not always be on economic and political linkage.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

par contre, il faut bien admettre que nous ne pouvons pas toujours

Inglés

conversely, though, we must admit that we cannot always assist in 3

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne faut pas toujours tenter d'être au milieu de tout. »

Inglés

dms must resist trying to always be at the centre of everything."

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

néanmoins, il faut reconnaître que ces besoins ne sont pas toujours compatibles.

Inglés

it is important, however, to recognise that these needs may not always be compatible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À la suite de malade il ne faut pas toujours aux conseils du médecin.

Inglés

as a result of sick not always follows a doctor's advice.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais je crois qu' il ne faut pas toujours prévoir le pire. cette coopération est aujourd'hui extrêmement nécessaire.

Inglés

but we should not always expect the worst and cooperation is extremely necessary today.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

... le pire n'est pas toujours sûr.

Inglés

… there's no guarantee that the worst will happen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut maintenant la rendre plus digeste et éviter le pire."

Inglés

now we must make it more digestible and avoid the worst".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il ne faut pas oublier que l'uniformisation n'est pas toujours possible ni souhaitable.

Inglés

it is important to remember that one size does not fit all.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela n'a pas toujours été le cas, il faut aussi le souligner.

Inglés

in my opinion, we should draw attention to this for a change.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut faire beaucoup d’attention, car le pire doit encore venir.

Inglés

we need to be very careful indeed as there is much worse to come .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne faut pas toujours recommencer : il faut maintenir les acquis, bâtir sur ce qui est fait.

Inglés

there should not be a need to always start anew: what has been gained should be preserved and built upon.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

s'il faut passer par là, il sera toujours temps d'agir ainsi.

Inglés

there is still time to take that route, should it become necessary to do so.

Última actualización: 2013-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,041,847,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo