Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils sont convaincus que les choses ne peuvent aller que de mal en pis.
"that is the biggest lie of all."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les règlements ne peuvent aller au-delà de ce que la loi dicte.
all regulations must be consistent with the authority under which they are made.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leurs enfants ne peuvent aller à l'école.
their children are prevented from going to school.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
plus de 120 millions ne peuvent aller à l'école.
more than 120 million cannot go to school.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est parce qu'ils ont été des précurseurs que les dom ne peuvent aller plus loin.
this is firstly because their level of production have remained well below authorised quotas, and they are thus not part of community overproduction, and secondly because, in the past thirty years, factories have gradually merged.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les interprétations des services de la commission ne peuvent aller au-delà de ce que prévoient les directives.
the interpretations provided by commission services cannot go beyond the directives.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par ailleurs, nous sommes convaincus que désarmement et prolifération ne peuvent aller de pair.
we are also conscious that disarmament cannot be achieved while proliferation continues.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États, à cause de leurs compétences limitées, ne peuvent aller au-delà de leurs frontières.
since their powers are limited, the states cannot act beyond their own borders.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ils ne peuvent aller à l'encontre des règles déontologiques des professions prévues par la loi dans les États membres.
(67) it is necessary to provide that the member states, in cooperation with the commission, are to encourage interested parties to draw up codes of conduct at community level aimed in particular at promoting the quality of services and taking into account the specific nature of each profession.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les parents ne peuvent aller travailler, les enfants ne peuvent aller à l'école.
parents cannot go to work -- and children are not going to school.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les effets allégués d’un produit ne peuvent aller au-delà des effets démontrés par les éléments probants disponibles.
presentations of a product’s performance shall not go beyond the available supporting evidence.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nombreux enfants ne peuvent aller à l'école en raison de la situation économique de leur famille.
many children are unable to go to school because of the economic situation of their families.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celles-ci ne peuvent aller à l'encontre des objectifs de la décision visée au paragraphe 1 ni nuire à son efficacité.
such solutions shall not run counter to the objectives of the decision referred to in paragraph 1 or impair its effectiveness.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, de tels accommodements ne peuvent aller aussi loin que de rendre le processus injuste et préjudiciable aux autres parties.
however, such accommodation cannot go so far as to render the process unfair and prejudicial to the other parties.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les palestiniens ne peuvent pas construire plus de trois étages, alors que les israéliens peuvent aller jusqu’à 10.
palestinians are allowed to build structures of up to 3 floors while israelis can build up to 10 floors.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celles-ci ne peuvent aller à l’encontre des objectifs de l’action ni nuire à son efficacité.
such solutions shall not run counter to the objectives of the action or impair its effectiveness.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
les avances sur les recettes accordées ne peuvent aller au-delà de l'investissement en doublage/sous-titrage consenti par le producteur.
the advances on returns granted by babel cannot exceed the sum invested in dubbing/subtitling by the applicant producer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
131. dans de nombreux districts, les enfants handicapés ne peuvent aller à l'école du fait de problèmes d'accessibilité.
in many districts children with disabilities are unable to attend school due to accessibility issues.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les répercussions des décisions ne peuvent aller au-delà des secteurs examinés, c'est-à-dire que les répercussions imprévues ne doivent pas être cotées.
thorough knowledge of program policies, objectives and governing legislation. general administration a b c d e
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien sûr, l'assistance sociale est régionalisée et ces femmes ne peuvent aller dans une autre région et s'attendre à une aide sociale équivalente.
of course social assistance is regionalized and these women cannot go from one part of the country to another and expect to obtain social assistance at an equivalent level.
Última actualización: 2012-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: