Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non comme un poisson une plante la lune
"no like a fish a plant the moon
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
6 je dis cela comme une concession, non comme un ordre.
6 but i say this as a concession, not as a commandment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coopération industrielle comme un plafond, et non comme un engagement.
adopted by the commission on 1 august.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle se considère comme un partenaire et non comme un dictateur.
the ctc sees itself as a partner, not a dictator.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous la voyons comme un processus, et non comme un événement unique.
we see it as a process, not a single event.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utilisez le passé comme une balise et non comme un poteau d'attache.
use the past as a guidepost, not as a hitching post.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le citoyen doit être perçu comme un consommateur et non comme un sujet.
citizens must be regarded as consumers rather than objects.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il préférait d'ailleurs nettement se considérer comme un artisan et non comme un artiste.
he much preferred to think of himself as a craftsman rather than an artist.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considérez l'environnement comme un facteur positif, non comme un frein ou une nostalgie des temps révolus.
look at environmental concern as a driving force and not as a brake and as nostalgia for a time which has passed.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l’agriculture doit être perçue comme un facteur économique et non comme un coût.
agriculture needs to be seen as an economic driver, not a cost.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’agriculture devrait être traitée comme un commerce et non comme un mode de vie.
farming should be treated as a business not as a way of life.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autorités locales se considèrent comme un catalyseur et non comme un maître d’œuvre.
the local authority sees its role as an enabling rather than controlling one.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• faire connaître le programme comme un encouragement, et non comme un programme " fiscal ";
• communicating the program as an incentive, not a "tax" program;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
une telle étiquette pourrait être considérée comme un avertissement et non comme de l'information.
it could be viewed not as information but as a warning.
Última actualización: 2013-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considérez le changement comme un outil et non comme un adversaire…, comme un professeur et non comme un maître exigeant.
use change as a tool, not a foe ... as a teacher, rather than a taskmaster.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tentez de percevoir le changement comme un défi stimulant et non comme une menace;
try to think of change as a positive challenge, not a threat;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on dirait qu’on parle des aînés comme un parasite et non comme contributeur.
sometimes it feels as if we talk about seniors being parasites rather than contributors.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« libre » comme un discours libre et non comme une bière en libre service.
"free" as in free speech, not as in free beer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a l’intérieur, elle fonctionne comme un para-etat mais non comme une para-organisation internationale.
internally, it operates as a para-state, not a para-international organisation.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la plupart des européens voient la turquie non comme un “autre européen” mais comme un “autre non-européen.”
most europeans do not perceive turkey as a “european other” but as a “non-european other.”
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: