De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j'en conviens.
i agree.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
» j’en conviens.
i would agree.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oui, j'en conviens.
we are, i agree.
Última actualización: 2013-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’ en conviens aisément.
i quite agree with that.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
j' en conviens, mais pas de cette façon.
that is fine by me, but not by using this method.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la question turque est ouverte, j' en conviens.
i agree that the matter of turkey is open for debate.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce n' est du reste pas le but- j' en conviens.
nor, i freely admit, was that the intention.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce sont parfois les parlements qui posent problème, j’ en conviens.
sometimes parliaments are the problem. i accept that.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c' est malheureux, j' en conviens, mais c' est la réalité.
i agree that it is unfortunate, but that is how it is.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ en conviens, il est très important que tous les services soient impliqués.
i agree that it is very important to have the involvement of all services.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mesdames et messieurs, les dockers sont tout à fait respectables, j’ en conviens.
ladies and gentlemen, we have a deadlock here which is preventing us from going any further and we need this cabotage.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l' union doit planifier son évolution future, j' en conviens tout à fait.
i fully agree that the union must plan its course for the future.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s' il avait pu rester davantage, cela eût été mieux, j' en conviens.
it would have been better if he could have stayed longer, and i agree with you on this.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c’ est tard, j’ en conviens, mais m. denktash en porte la responsabilité.
late, i have to say, but the responsibility for that rests with mr denktash.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
autant de questions qui sont, j’ en conviens, présentes dans le débat avec nos concitoyens.
these are so many issues that are, i agree, present in the debate with our fellow citizens.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ en conviens, ce règlement ne pourra pas à lui seul résoudre le problème de l’ obésité.
i agree that, alone, it cannot solve the problem of obesity.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si j’ en conviens, je crois toutefois que la vie de nombreuses personnes au quotidien est quelque peu différente.
the president of the commission and commissioner verheugen have presented us with very bold visions.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
naturellement, la voie à suivre, comme le dit m. marinho- j' en conviens- est la communautarisation.
the way forward, as mr marinho says- and i agree with him- is communitisation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ en conviens, mais je me souviens aussi des déclarations de chirine ebadi à la suite de cette soixantième session.
the three subjects that the eu is to pursue are very good, and have our support.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comme l' a dit le commissaire, et j' en conviens avec lui, c' est une question de décision politique.
as the commissioner said, and i agree with him, it is a matter of political decision.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad: