Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu viens avec moi ?
are you coming with me?
Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu peux vivre avec moi
you can live with me
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu viens aussi avec moi
you also come with me
Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu viens voir un film avec moi ?
why don't you come to the movies with me?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buffy: je retourne à l'eau, tu viens avec moi ?
buffy: (turns back) deal with my going.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne pouvais pas vivre avec moi-même. 100hrc.com
i couldn’t live with myself. 100hrc.com
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« donc tu dois faire des efforts pour vivre avec moi ? »
"so it's an effort for you to live with me?!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
est ce qu'il pourra vivre avec moi?
can he come to live with me?
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais quand tu as une idée, tu dis : « toi, tu viens chanter avec moi !" ?
but when you have an idea, you say: “you, you come to sing with me!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
david said to him, if you pass on with me, then you will be a burden to me:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
33 david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
33 unto whom david said, if thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
judges 4:8 barak lui dit: si tu viens avec moi, j'irai;
but if thou wilt not go with me, then i will not go.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
15:33 david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
33 david said to him, "if you pass over with me, then you will be a burden to me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mais je dois apprendre à vivre avec moi-même, indépendamment de ce que veulent les autres ».
but i have to live with myself regardless of what other people want.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
19 et je dis à l’ange qui parlait avec moi: que sont celles-ci?
19 and i said unto the angel that talked with me, what are these?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est ce qu'il pourra vivre avec moi?/peut-il venir vivre avec moi ?
can he come to live with me?
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma fille de 18 ans est revenue vivre avec moi, pour me donner une aide matérielle et un support moral.
my 18 year old daughter has moved back in with me to help provide physical and emotional support.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est ce qu'il pourra venir vivre avec moi?/peut-il venir vivre avec moi ?
can he come to live with me?
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
peut-il venir vivre ave avec moi?/est ce qu'il pourra venir vivre avec moi?
can he come to live with me?
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
8 barak lui dit: si tu viens avec moi, j'irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n'irai pas.
8 and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: