Usted buscó: je saurai quand je viendrai, c'e (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

je saurai quand je viendrai, c'e

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

et le reste de l'argent que vous donnez à mes mains, quand je viendrai.

Inglés

and the rest of the money that you give to me, when i come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a dit que je le saurais quand je la verrais.

Inglés

he said i will know it when i see it.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sera seulement quand je viendrai comme les clés de la louée-moi de garage

Inglés

will be only when i come so that keys from the leased me garage

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand est-ce que je sais?/quand se ce que je saurai? /quand dois je savoir?

Inglés

when do i know?

Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand je saurai m'en servir correctement, je vous ferai une page à ce sujet.

Inglés

hen i would be able to use it correctly, i will make you a page about this subject.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

30et maintenant, quand je viendrai vers ton serviteur mon père, si le jeune homme, dont l'âme est liée à son âme, n'est pas avec nous,

Inglés

30 "now, therefore, when i come to your servant my father , and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life ,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

des que je saurai quand la decision sera prise, je me ferai un ` ´ ´ plaisir de communiquer avec le senateur eggleton.

Inglés

i will be happy to report to senator eggleton the moment i know when the decision is made.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je leur ai promis, quand je leur ai parlé au moment de la mort de leur fils, que je viendrais chez eux.

Inglés

i promised them at the time i spoke to them when their sons died that i would come to their homes.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il a dit que je le saurais quand je la verrais. et que quand je la verrais, j'allais dire, je vois pêle-mêle.

Inglés

i accept that that she is liable to "dissociate" on the witness stand and may be in danger of losing contact with reality.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

j' accepte volontiers votre invitation et, si j' ai bien compris, vous souhaitez que, quand je viendrai dans le yorkshire, je n' y évoque pas seulement la réforme des institutions européennes, mais aussi les fonds structurels.

Inglés

i willingly accept your invitation. if i have understood you correctly, you want me, when i come to yorkshire, to talk not only about the reform of the european institutions but also the structural funds.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

10aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d'agir: il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage.

Inglés

10 so if i come, i will talk about what diotrephes is doing, about how he lies and says evil things about us.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

14:3 et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place, à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi, afin que, là où je suis, vous aussi, vous soyez.

Inglés

14:3 and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'avais ensuite à songer à la boulangerie, et comment je pourrais faire le pain quand je viendrais à avoir du blé; d'abord je n'avais point de levain.

Inglés

the baking part was the next thing to be considered, and how i should make bread when i came to have corn; for first, i had no yeast.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vais vous préparer une place. 3 et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place, à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi, afin que, là où je suis, vous aussi, vous soyez. 4 et du lieu où je vais, vous savez le chemin.

Inglés

trust in god still, and trust in me. 2 there are many rooms in my father’s house; if there were not, i should have told you. i am going now to prepare a place for you, 3 and after i have gone and prepared you a place, i shall return to take you with me; so that where i am you may be too. 4 you know the way to the place where i am going.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

18:12 mais quand je t'aurai quitté, l'esprit de yahvé t'emportera je ne sais où, je viendrai informer achab, il ne te trouvera pas et il me tuera! pourtant ton serviteur craint yahvé depuis sa jeunesse.

Inglés

18:12 and it shall come to pass, as soon as i am gone from thee, that the spirit of the lord shall carry thee whither i know not; and so when i come and tell ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but i thy servant fear the lord from my youth.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les deux moments forts de ce dialogue politique seront le mois de février, quand je viendrai vous présenter les priorités politiques approuvées par la commission pour 2003 et le mois de novembre, quand je viendrai vous exposer le programme de travail que la commission aura adopté sur la base de ces priorités.

Inglés

the two key dates for this political dialogue will be in february, when i will come to present to you the political priorities approved by the commission for 2003, and november, when i will come to set out to you the work programme the commission has adopted on the basis of these priorities.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

9 et l'Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.

Inglés

9 yahweh said to moses, 'behold, i come to you in a thick cloud, that the people may hear when i speak with you, and may also believe you forever.' moses told the words of the people to yahweh.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

19.9 et l'Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.

Inglés

{19:9} the lord said to him: “soon now, i will come to you in the mist of a cloud, so that the people may hear me speaking to you, and so that they may believe you continuously.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si dans six mois, quand je quitterai le pays, je sais que nous avons apporté des améliorations et que nous avons fait tout en notre possible pour éliminer les risques de feu, alors je saurai que nous avons fait notre travail.

Inglés

"if when i walk out of there in six months i know we’ve improved the place and exhausted every effort to eliminate the potential for fire, then i know we’ve done our job."

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

3:13 et moïse dit à dieu: voici, quand je viendrai vers les fils d'israël, et que je leur dirai: le dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, et qu'ils me diront: quel est son nom? que leur dirai-je?

Inglés

3:13 moses said to god, "behold, when i come to the children of israel, and tell them, `the god of your fathers has sent me to you;` and they ask me, `what is his name?` what should i tell them?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,243,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo