Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je voudrais un steak frites
i would like a steak frites
Última actualización: 2023-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre un tournevis.
could i have a screwdriver?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre le représentant éthiopien au mot.
i would like to take the ethiopian representative at his word.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre le cas birman comme exemple.
let me raise a burma case as an example.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre un exemple récent.
i would like to illustrate this with a recent example.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre quelques instants pour vous le résumer.
i would like to take a couple of minutes to summarize it for you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre cette cravate marron.
i would take this brown tie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre le cas d'une personne, abdul rahim.
let me describe the plight of one individual, abdul rahim.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre brièvement position sur ces questions.
i am happy to respond to these questions with all due brevity.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
enfin, je voudrais prendre position sur les amendements.
finally, i would like to say something about the amend ments.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre quelques minutes pour parler de cela.
i would like to elaborate on that point for a couple of minutes.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et au cas où je voudrais prendre des leçons privées ?
should i take private lessons?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre, dès le départ, celui de la réforme de la commission.
from the outset, i would like to take up that of reforming the commission.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre l'initiative et me tourner une fois de plus vers le conseil.
i would like to seize the initiative and turn once again to the council.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre mes distances par rapport à ce type de déclarations.
i would like to distance myself from statements like that.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
monsieur le président, je voudrais prendre position sur certains points.
mr president, i should like to express our opinion on a number of points.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
le deuxième exemple que je voudrais prendre: les matières premières, le prix du pétrole.
the second example i would like to mention is raw materials, the cost of oil.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre un moment pour dire quelques mots au sujet du sénat.
i would like to take a moment to say a couple of words with regard to the senate.
Última actualización: 2013-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais prendre quelques instants pour parler de ceux qui commettent ces infractions.
i would like to talk for just a minute about who commits these offences.
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quand je reviens en argentine, je voudrais prendre un cours de lâ uvaâ â .
when i return to argentina i would like to take an avc courseâ .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: