Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gkv gesetzliche krankenversicherung
gkv gesetzliche krankenversicherung
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assurance maladie (krankenversicherung): cotisations.
insurance: contributions. continued payment of wages and salaries: paid by employer,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) dkv deutsche krankenversicherung ag est condamnée aux dépens.
orders dkv deutsche krankenversicherung ag to pay the costs.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
t-359/99 deutsche krankenversicherung ag (dkv) / ohmi
case t-359/99 deutsche krankenversicherung ag (dkv) v office for harmonization in the internal market (ohim)
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c-104/00 p deutsche krankenversicherung ag (dkv) / ohmi
case c-104/00 p deutsche krankenversicherung ag (dkv) v ohmi
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le pourvoi est rejeté. dkv deutsche krankenversicherung ag est condamnée aux dépens.
dismisses the appeal; orders dkv deutsche krankenversicherung ag to pay the costs.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— pour deutsche krankenversicherung ag: assurance privée dans le domaine de la santé.
in addition, some companies form part of groups which, directly or indirectly, control several firms operating in the sector.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
´ assurance maladie (y compris maternite) [krankenversicherung (einschliesslich mutterschaft)]
sickness insurance (including maternity benefit)
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assurance maladie (krankenversicherung): cotisations comprises dans le taux pour "soins de santé".
• employer: half of the contribution made by
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2001/2002* mit wilhelm hankel und angelika emmerich-fritsche: "revolution der krankenversicherung.
2001/2002* mit wilhelm hankel und angelika emmerich-fritsche: "revolution der krankenversicherung.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la meilleure option, sans doute, est de vous inscrire à l’assurance maladie autrichienne (krankenversicherung) .
the best option is to register with the austrian medical insurance plan (krankenversicherung).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— loi relative à l'assurance maladie des agriculteurs (gesetz über die krankenversicherung der landwirte) du 10 août 1972.
— law concerning miners (reichsknappschaftsgesetz) of 23 june 1923, with amendments and supplements, in the applicable version ;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loi sur l'assurance maladie (gesetz loi modifiée du 19 juin 1998. über die krankenversicherung, kvg), lgbl 1971 n° 50.
sickness insurance act (gesetz über law of 19 june 1998 with amenddie krankenversicherung, kvg), lgbi. ments.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dkv deutsche krankenversicherung ag contre office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (companyline) ............................................................................................
mag instrument inc. v office for harmonization in the internal market (trade marks and designs) (torch shape (3-d mark)) ..........
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'organisme allemand de liaison "assurance maladie - étranger" (krankenversicherung-ausland), bonn, décide de cette compensation d'un commun accord avec les autres fédérations centrales de caisses de maladie.
the german sickness insurance liaison body - foreign countries (krankenversicherung - ausland), bonn, shall take decisions regarding such compensation by common agreement with the other central federations of sickness funds.