Usted buscó: l'identifiant ne peut pas être vide (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

l'identifiant ne peut pas être vide

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

l'étiquette ne peut pas être vide.

Inglés

label can not be blank.

Última actualización: 2010-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

l'id de connexion ne peut pas être vide.

Inglés

connection id can not be blank.

Última actualización: 2010-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

la date ne peut pas être vide.

Inglés

date cannot be blank.

Última actualización: 2006-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

l'id d'un hyperlien ne peut pas être vide

Inglés

hyperlink id can not be left blank

Última actualización: 2012-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

ne peut pas être >

Inglés

may be "grouped "

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ne peut pas être fait

Inglés

can't be done

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la fréquence de l'événement ne peut pas être vide.

Inglés

event frequency can not be blank.

Última actualización: 2010-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

l'heure de fin du journal ne peut pas être vide.

Inglés

log end time can not be blank.

Última actualización: 2010-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

ne peut pas être riche

Inglés

cannot be rich

Última actualización: 2019-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'heure de début du journal ne peut pas être vide.

Inglés

log start time can not be blank.

Última actualización: 2010-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

] ne peut pas être établi

Inglés

] cannot be established

Última actualización: 2016-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

ne peut pas être prospère . . .

Inglés

can not be successful . . .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

:: ne peut pas être anonyme;

Inglés

:: may not be anonymous;

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

la classe d'un hyperlien ne peut pas être vide

Inglés

hyperlink class can not be left blank

Última actualización: 2012-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

nom (obligatoire) le nom ne peut pas être vide.

Inglés

surname surname can't be empty.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

la valeur est obligatoire et ne peut pas être vide

Inglés

value is required and can't be empty

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le champ mot de passe ne peut pas être vide.

Inglés

password cannot be null.

Última actualización: 2017-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le mot de passe de la clé ne peut pas être vide.

Inglés

encryption key password cannot be blank.

Última actualización: 2012-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

le nom de la page ne peut être vide.

Inglés

page name cannot be empty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Francés

le champ clé primaire « %1 » ne peut pas être vide.

Inglés

primary key's field "%1" cannot be empty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,265,488 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo