Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le licencié peut à tout moment renoncer à la licence.
the licensee may surrender the license at any time.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. par le licencié - > de la licence au concédant i.
by licensee - "grantback" license to licensor i.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comment le groupe a-t-il travaillé pour cet album ?
how did the band work for this new record?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le 25 novembre 1998, la licencié a demandé à l'office le rétablissement de la licence no 977032.
on november 25, 1998, the licensee applied to the agency for the reinstatement of licence no. 977032.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le licencié est devenu insolvable et manqua de payer les redevances prévues par la licence.
the licensee became insolvent and defaulted on the royalties due under the license.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il sera facturé en tout état de cause, même si le licencié n'exploite pas la licence.
in this context, it is always a more attractive proposition to grant such rights to a partner very near to the base of the distribution tree.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’office n’informe pas le licencié de la demande d’enregistrement de la licence.
the office will not inform the licensee of the fact that the registration of the licence has been requested.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conformément aux deux contrats, le licencié devait verser au cédant une redevance en contrepartie de la licence.
pursuant to both agreements, the licensee was to pay the licensor a royalty in consideration of the licence.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le 11 septembre 2003, la licenciée a déposé une demande en vue de rétablir la licence.
on september 11, 2003, the licensee filed an application to reinstate the said licence.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4) le licencié selon le présent article ne peut ni céder la licence ni accorder des sous-licences.
(4) the grantee of a licence under this section shall not be entitled to assign the licence or grant further licences under it.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela peut notamment être le cas lorsque le licencié n'est pas autorisé à contester la validité de dpi étrangers à la licence.
this may be the case for instance where the licensee would be prevented from challenging the validity of iprs unconnected with the license.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la licenciée a déposé une demande en vue de rétablir la licence no 967789.
the licensee has filed an application to reinstate licence no. 967789.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par lettre du 14 mai 1993, le licencié a retourné ses licences puisqu'il a cessé ses activités.
by letter dated may 14, 1993, the licensee has returned its licences as it has ceased its operations.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par lettre du 13 mars 1991, la licenciée a demandé que la licence no 900135 soit rétablie.
by letter dated march 13, 1991, the licensee requested reinstatement of licence no. 900135.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attendu que par lettre du 25 août 1988, le licencié a demandé la suspension de la licence n° a.t.c. 3812/85(c).
whereas the agency has reviewed the matter and considers it appropriate to suspend licence no.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et attendu que la licenciée a déposé une demande en vue de lever la suspension de la licence no 962105.
and whereas the licensee has filed an application to lift the suspension of licence no. 962105.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le licencié a alors la charge de la preuve de l’existence de la licence, à savoir qu’il est tenu de convaincre l’office de la véracité des documents.
the licensee will then have the burden of proof that the license exists, that is, he has to convince the office of the veracity of the documents.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et attendu que par lettre du 24 novembre 1995, la licenciée a demandé la suspension de la licence no 890464;
now therefore, it is ordered that: 1. licence no. 890464 is hereby suspended pursuant to subsection 75(2) of the nta, 1987.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et attendu que par lettre du 16 mai 1996, la licenciée a demandé de suspendre de nouveau la licence no 910300;
and whereas by letter dated may 16, 1996, the licensee has requested a further suspension of licence no. 910300;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par lettre du 5 septembre 1997, la licenciée a demandé la suspension de la licence no 972030 jusqu'en juin 1998.
by letter dated september 5, 1997, the licensee requested the suspension of licence no. 972030 until june 1998.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: