Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le mail:
le mail:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le mail
in the mail
Última actualización: 2019-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le mail a été envoyé.
email sent
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est le mail direct
this is direct-mail
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans le mail il faut indiquer:
in the request, the following points must be indicated:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le bioxyde de carbone solide cristallise dans le groupe spatial , avec quatre molécules dans le maille primitive du réseau.
solid carbon dioxide crystallizes in the space group with four molecules in the primitive unit cell.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
illustration 1 : le mail d'hameçonnage
illustration 1: the phishing email
Última actualización: 2017-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le mail d'installation n'arrive pas
i did not receive the installation email
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans le mail de validation, il est écrit:
dans le mail de validation, il est écrit:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on peux voir le mail que tu leur avait envoyé ?
why do believe that could be?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il semblerait que le mail art soit issu du mouvement artistique fluxus.
mail art is believed to have been born out of the fluxus art movement.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beaucoup de personnes avaient des problèmes pour recevoir le mail de confirmation.
many people were having issues receiving activation or confirmation email.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(ne posez pas de questions ici. utilisez le mail)
(do not ask questions here. use the email)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le mail passera par ces deux programmes afin de distribuer le courrier à chaque domaine.
the mail will be passed through these two programs in order to deliver mail for each domain.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 1900, le mail and empire pouvait se vanter de posséder un tirage de 61 720 exemplaires.
in 1900 the mail and empire boasted a circulation of 61 720.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si le document est au format html, toute image liée ou incorporée ne sera pas envoyée avec le mail.
if the document is in html format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
depuis 1997, il réalise performances et vidéos et s'illustrent depuis 2000 dans le mail art.
since 1987 he has worked on videos and performances, and since 2000, mail art.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
16 msgstr "le mail du propriétaire, et le mot de passe de la liste sont obligatoires"
16 msgstr "the owner email and the list password are mandatory"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cet accusé peut mentionner, le cas échéant, un refus exprès du destinataire d'accepter le mail recommandé.
said acknowledgment may, when appropriate, mention the express refusal by the addressee to accept the registered email.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
une relance est effectuée le 30 juin 2005, le mail mentionné ci-dessus n'étant pas parvenu aux destinataires.
the request was renewed on 30 june 2005 since that e-mail failed to reach its recipients.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: