Usted buscó: les normes en vigueur dans le sud (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

les normes en vigueur dans le sud

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

3 chercher et analyser les normes en vigueur dans le secteur touristique.

Inglés

3 research and analysis of industry standards and norms for tourism facilities.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les unités de mesure utilisées dépendent des normes en vigueur dans le pays considéré.

Inglés

this is dependent on country standards.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

application de contrôles conformes aux normes en vigueur dans le secteur financier

Inglés

industry-standard controls supported

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les normes en vigueur dans l'industrie aéronautique ont des origines nombreuses.

Inglés

the aeronautical industry works to standards from many different sources.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut pour ce faire évaluer, réviser et compléter les normes en vigueur dans le domaine.

Inglés

to achieve that objective, there is a need to evaluate, revise and supplement the existing standards in social statistics.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous devez appliquer les normes en vigueur dans certaines activités d'achat.

Inglés

in purchases where standards exist, these should be applied.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

5.1 révision des normes en vigueur dans la police nationale.

Inglés

5.1 upgrading the rules in force for the national police.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aides aux investissements pour le dépassement des normes en vigueur dans le secteur des transports

Inglés

improving on standards in the transport sector

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les normes en vigueur dans les prisons sont valables également dans ces lieux de détention.

Inglés

the rules in force in prisons were also applied in other places of detention.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au départ, le système fédéral d'éducation dans le nord retenait les normes de programme en vigueur dans le sud du pays.

Inglés

initially, the federal system for northern education adopted curriculum standard in southern canada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le service d'intervention d'urgence respecte et dépasse les normes en vigueur dans le secteur privé.

Inglés

emergency response service is maintained to a standard consistent with and exceeding those in practice in the private sector.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a) respecte strictement toutes les normes internationales en vigueur dans le domaine des droits de l'homme;

Inglés

(a) to comply strictly with all current international norms in the field of human rights;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À en juger par les normes en vigueur dans le reste du monde, les sociétés européennes ne sont pas extrêmement violentes.

Inglés

in some countries crime rates have declined overall (taking into account common offences such as car theft and house burglary) but some types of violent crime has shown a worrying rise.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces conditions correspondent aux normes en vigueur dans l'ue depuis plusieurs années.

Inglés

these conditions correspond to the standards that have been in force within the eu for several years.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les normes en vigueur dans l'industrie montrent qu'un simple appel téléphonique suffit parfois.

Inglés

industry standards confirm that early telephone contacts are effective.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les procédures de traitement de ces déchets doivent respecter les normes en vigueur dans la province ou territoire où est situé le laboratoire.

Inglés

the intent of the guidelines is to promote uniform practices and set minimum national standards for managing biomedical waste in canada.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une menace pour les normes et les niveaux déjà en vigueur dans bon nombre d'États membres.

Inglés

this is a threat to the standards and levels that already exist in many member states.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui est manifestement nécessaire, c'est un commissaire entièrement indépendant pour les normes en vigueur dans la vie publique.

Inglés

mr president, today in this house we have an illustration of the deficiency in the current procedures, with a motion of censure being necessary to try to extract information sufficient to meet suspicions about potential conflicts of interest.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est dérogé à ces normes en fonction de la situation ainsi que des règles et usages juridiques en vigueur dans le pays.

Inglés

departures from the ifrs are made keeping in view the prevailing legal position and customs and usages in the country.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

m. orban a mis en relief les "différents modèles et les différentes normes" en vigueur dans les États membres.

Inglés

mr orban stressed the "different models and different standards" applied by the member states.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,330,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo