Usted buscó: m'aussi (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

m'aussi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

dans le cas des pétroliers, la restriction portant sur la longueur demeure à 165 m aussi longtemps que le pilote est titulaire d'un brevet de cette classe.

Inglés

the length restriction for tankers remains at 165 m as long as the pilot remains at this licence class.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ressources : environ 10 m $ – aussi rapidement que possible – considérés comme essentiel à l'atteinte des objectifs de 2016

Inglés

resources: approx $10m – as quickly as possible – seen as key to achieving 2016 targets

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sans les ajouter, le volume calculé est 1494 m³, aussi presque identique au nombre officiel.

Inglés

without adding these the calculated trunk volume is 1494 m³, also nearly identical to the official value.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la profondeur des mines de houille dépasse généralement 500 m et peut attein dre plus de 1000 m. aussi les installations d'extraction y ont-elles un taux de travail important.

Inglés

the depth of coal mines is often more than 500 m and can exceed 1000 m. the winding installations in coalmines therefore have a high work load.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'autres antennes de mesure sont autorisées dans l'aire d'essai, à une distance minimale de 10 m, aussi bien de l'antenne de réception que du véhicule testé, dans la mesure où l'on peut démontrer que les résultats de l'essai n'en seront pas affectés.

Inglés

antenni oħrajn ta' kejl huma permissibbli fiż-żona tat-test, f'distanza minima ta' 10 m kemm mill-antenna riċevitur u l-vettura/uts li tkun ittestjata, sakemm ikun jista' jintwera li r-riżultati tat-test mhux ser jiġu affettwati.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mcgraw indique que la vague du futur est le vol indoor avec des cerfs-volants faits de matériel ultra léger attachés à des lignes de 6 m aussi légères que la soie dentaire pour "juste flotter dans l'air."

Inglés

mcgraw says the wave of the future is indoor flying with kites made of ultra-light material attached to 20-foot lines as thin as dental floss that "just float in the air."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

grâce au système de leviers exclusif, les utilisateurs peuvent pratiquer une grande variété d'exercices, 25 minimum, en à peine 1,5 m², aussi bien chez eux qu'à l'hôtel.

Inglés

thanks to the exclusive system of levers, you can perform a wide range of exercises – at least 25, in just 1.5 square metres at home and hotels.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par ailleurs, la cavité circulaire et la cible ont par exemple respectivement un diamètre de 50 cm et de 1 m. aussi, dans ce cas, comme représenté figure 3, la cible coupe la pièce ferromagnétique et toute une partie de la cible est à l'extérieur de la pièce ferromagnétique et donc de la structure magnétique.

Inglés

moreover, the circular cavity and the target respectively have e.g. a diameter of 50 cm and 1 m. as shown in fig. 3, the target intersects the ferromagnetic member and part of the target is outside the ferromagnetic member and therefore the magnetic structure. the ferromagnetic member 20 in fig.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

description du sous-district : 1 cette partie du district de la saskatchewan, bornée au nord par la ligne entre les townships 38 et 39, à l'est par la rivière de la saskatchewan-sud, au sud par la ligne divisant les townships 34 et 35, à l'ouest par la ligne divisant les rangs 6 et 7 à l'ouest du 3e m., à l'exception de la ville de saskatoon 2 townships 35 à 38 compris dans les rangs 7, 8, 9 et cette partie du township 39 dans le rang 9, au sud de la rivière saskatchewan-nord, tous à l'ouest du 3e m. 3 cette partie du district de la saskatchewan, bornée à l'est par la ligne entre les rangs 9 et 10, au nord par la rivière saskatchewan-nord, à l'ouest par la ligne entre les rangs 12 et 13, au sud par la ligne entre les townships 34 et 35, tous à l'ouest du 3e m. 4 cette partie du district de la saskatchewan bornée à l'est par la ligne entre les rangs 12 et 13, au nord par la rivière saskatchewan-nord, à l'ouest par la ligne entre les rangs 15 et 16, au sud par la ligne divisant les townships 34 et 35, tous à l'ouest du 3e m., à l'exception de la réserve du faisan-rouge 5 townships 35 à 40 inclusivement dans les rangs 16 à 20 inclusivement, à l'ouest du 3e m., à l'exception de ces parties des réserves du moutique et du faisan-rouge dans le township 40, rang 16 et 17 6 township 35 à 40 inclusivement dans les rangs 21 à 25 inclusivement, à l'ouest du 3e m. 7 townships 41, 42, 43, 44 dans les rangs 21 à 25 inclusivement à l'ouest du 3e m., à l'exception de cette partie de la réserve de poundmaker dans le township 44, rang 21 8 cette partie du district de la saskatchewan, bornée à l'ouest par la ligne entre les rangs 20 et 21, au nord par la rivière saskatchewan-nord, à l'est par la ligne entre les rangs 15 et 16 et la réserve du faisan-rouge, au sud par la ligne entre les townships 40 et 41, et les réserves du moustique et du faisan-rouge, tous à l'ouest du 3e m. 9 townships 42 à 46 inclusivement dans les rangs 13 et 14, townships 43 à 46 inclusivement dans le rang 15, parties de township 41 dans les rangs 13 et 14 au nord de la rivière saskatchewan-nord, et partie du township 42 dans le rang 15 au nord de la dite rivière, tous à l'ouest du 3e m. 10 townships 41 à 46 inclusivement dans les rangs 11 et 12, partie des townships 39 et 40 dans le rang 11 et partie du township 40 dans le rang 12 au nord de la rivière saskatchewan-nord, tous à l'ouest du 3e m. 11 townships 40 à 43 inclusivement dans les rangs 9 et 10, et parties du township 39 dans les rangs 9 et 10 au nord de la rivière saskatchewan-nord, tous à l'ouest du 3e m. 12 townships 39, 40 dans les rangs 6, 7, 8 à l'ouest du 3e m. 13 townships 39, 40, 41 dans les rangs 4, 5 à l'ouest du 3e m. 14 townships 41, 42 dans le rang 3, parties des townships 39, 40 dans le rang 3, et partie du township 41 dans le rang 2 à l'ouest de la rivière saskatchewan-sud, tous à l'ouest du 3e m., à l'exception de la ville de rosthern 15 townships 42, 43, 43a, 44 dans le rang 2, parties des townships 42, 43, 43a, 44 à l'ouest de la rivière saskatchewan-sud, tous à l'ouest du 3e m. 16 townships 43a et partie du township 43 non incluse dans la réserve du lac aux canards dans le rang 3, et townships 42, 43 dans les rangs 4, 5, tous à l'ouest du 3e m. 17 townships 41, 42, 43 dans les rangs 6, 7, 8 à l'ouest du 3e m. 18 townships 44, 45, 46 dans les rangs 9 et 10, à l'ouest du 3e m. 19 townships 44, 45 et partie du township 46 non comprise dans la réserve muskeg dans le rang 7, township 44, 45, 46 dans le rang 8, tous à l'ouest du 3e m. 20 townships 44, 45, 46 dans les rangs 4 et 5, townships 44, 45 dans le rang 5 et la partie du township 44 dans le rang 3 non comprise dans le réserve du lac aux canards, tous à l'ouest du 3e m. 21 townships 45, 46, 47 dans le rang 1, townships 45, 46, 47, 48 dans les rangs 2 et 3, tous à l'ouest du 3e m. 22 cette partie du district de la saskatchewan bornée au nord par la rivière saskatchewan-nord, à l'est par la ligne divisant les rangs 26, 27, se prolongeant au nord et au sud jusqu'aux rivières saskatchewan-nord et sud, au sud par la rivière saskatchewan-sud, à l'ouest par le 3e m., tous à l'ouest du 2e m. 23 cette partie du district de la saskatchewan bornée à l'ouest par la ligne divisant les rangs 26 et 27, se prolongeant au nord et au sud jusqu'aux rivières saskatchewan-nord et sud, au sud par la rivière saskatchewan-sud, à l'est par la limite est du district, au nord par la rivière saskatchewan-nord, tous à l'ouest du 2e m., à l'exception de la cité de prince-albert 24 townships 50 dans les rangs 25, 26, 27 les townships fractionnaires 49, 50 dans le rang 28, parties des townships 48, 49 au nord de la rivière saskatchewan-nord dans les rangs 25, 26, 27, 28 à l'ouest du 2e m., aussi le township fractionnaire 48 dans le rang 1, townships 49, 50 dans les rangs 1, 2 à l'ouest du 3e m. 25 townships 49, 50 dans les rangs 3, 4, 5, ces parties des townships 49, 50 dans le rang 6 non comprises dans la réserve, et les townships 47, 48 dans les rangs 4, 5, tous à l'ouest du 3e m. 26 cette partie du district de la saskatchewan bornée au nord par la ligne entre les rangs 15 et 16, au sud et à l'ouest par la rivière saskatchewan-nord, tous à l'ouest du 3e m.

Inglés

sub-district description: 1 townships 1, 2, 3 in ranges 7, 8 west of the 2nd m 2 townships 1, 2, 3 in ranges 9, 10 west of the 2nd m 3 townships 1, 2 in ranges 11, 12, 13, 14, and townships 3 in ranges 11, 12 all west of the 2nd m 4 townships 1, 2, 3, 4, 5 in ranges 15, 16 and township 5 in range 17 all west of the 2nd m 5 townships 1, 2, 3, 4 in ranges 17 to 23 inclusive, west of the 2nd m 6 townships 5, 6 in ranges 18 to 23 inclusive, west of the 2nd m 7 townships 6, 7, 8 in ranges 15, 16, 17 west of the 2nd m 8 townships 3 in ranges 13, 14 and townships 4, 5 in ranges 11, 12, 13, 14 west of the 2nd m 9 townships 4, 5 in ranges 7, 8, 9, 10 west of the 2nd m 10 townships 6, 7, 8, 9 in ranges 7, 8 west of the 2nd m 11 townships 6, 7, 8, 9 in ranges 9, 10 west of the 2nd m 12 townships 6, 7, 8 in ranges 11, 12 west of the 2nd m 13 townships 6, 7, 8 in ranges 13, 14 west of the 2nd m 14 townships 9, 10, 11 in ranges 11, 12, 13 west of the 2nd m 15 townships 9, 10 in ranges 14, 15, 16, and townships 11 in ranges 14, 15 all west of the 2nd m 16 townships 7, 8, 9, 10 in ranges 18, 19, and townships 9, 10 in range 17 all west of the 2nd m 17 townships 7, 8, 9, 10 in ranges 20, 21 west of the 2nd m 18 townships 7, 8, 9, 10 in ranges 22, 23 west of the 2nd m 19 townships 11, 12, 13, 14 in ranges 22, 23 west of the 2nd m 20 townships 11, 12, 13, 14 in ranges 20, 21 west of the 2nd m 21 townships 11, 12, 13, 14 in ranges 18, 19 west of the 2nd m 22 townships 11, 12, 13, 14 in ranges 16, 17 west of the 2nd m 23 townships 12, 13, 14 in ranges 14, 15, and township 14 in range 13, all west of the 2nd m 24 townships 12, 13 in ranges 11, 12, 13, and townships 14 in ranges 11, 12, all west of the 2nd m 25 townships 10, 11, 12, 13 in ranges 9, 10 west of the 2nd m 25 townships 10, 11, 12, 13 in ranges 9, 10 west of the 2nd m 26 townships 10, 11, 12, 13 in ranges 7, 8 west of the 2nd m 27 townships 14, 15 in ranges 7, 8, 9, 10 west of the 2nd m 28 townships 16, 17 in ranges 7 and 8 west of the 2nd m 29 townships 16, 17 in ranges 9, 10 west of the 2nd m 30 townships 15, 16, 17, 18 in ranges 11, 12 west of the 2nd m,excepting the assiniboine indian reserve 31 townships 15, 16, 17 in ranges 13, 14 and township 18 in range 13, all west of the 2nd m, excepting the town of indian head 32 townships 15, 16, 17 in ranges 15 and 16 west of the 2nd m 33 townships 18 in ranges 14, 15, 16 west of the 2nd m 34 townships 19 in ranges 13, 14, 15, 16 township 20 in range 13, fractional townships 20, 21 east of pasqua indian reserve and south of qu'appelle river in range 14, and those parts of township 20 in ranges 15 and 16 south of pasqua and muskow-petung indian reserves, all west of the 2nd m 35 townships 19, 19a, 20, 21 in ranges 11 and 12 west of the 2nd m 36 townships 18, 19, 19a in ranges 9 and 10 west of the 2nd m 37 townships 18, 19, 19a in ranges 7 and 8 west of the 2nd m 38 townships 20, 21, 22 in ranges 7 and 8 west of the 2nd m 39 townships 20, 21, 22 in range 9 and township 20 and parts of townships 21 and 22 in range 10 not included in indian reserves, all west of the 2nd m 40 townships 23, 24 in ranges 7, 8, 9 and that part of township 24 north of indian reserves in range 10, all west of the 2nd m 41 townships 22, 23, 24 in ranges 12 and 13 and parts of townships 22, 23, 24 in range 11 not included in indian reserves, and township 21 in range 13, all west of the 2nd m 42 townships 22, 23, 24 in ranges 14, 15, 16 and parts of townships 21 north of qu'appelle river in ranges 14, 15, 16, all west of the 2nd m 43 town of indian head 44 little black bear, star blanket, okanesse and peepeekeesis' indian reserve 38, 45 piapot indian reserve - pasqua indian reserve and that part of muskowpetung indian reserve in township 20, range 16 west of the 2nd m, and the assiniboine indian reserve district: 16 - saskatchewan [view map] sub-district number: sub-district description: 1 that part of saskatchewan district bounded on the north by the line between townships 38 and 39, on the east by the south saskatchewan river, on the south by the line dividing townships 34 and 35, on the west by the line dividing ranges 6 and 7, west of the 3rd m, excepting the town of saskatoon 2 townships 35 to 38 inclusive in ranges 7, 8, 9 and that part of township 39 in range 9 south of north saskatchewan river, all west of the 3rd m 3 that part of saskatchewan district bounded on the east by the line between ranges 9 and 10, on the north by the north saskatchewan river, on the west by the line between ranges 12 and 13, on the south by the line between townships 34 and 35, all west of the 3rd m 4 that part of saskatchewan district bounded on the east by the line between ranges 12 and 13, on the north by the north saskatchewan river, on the west by the line between ranges 15 and 16, on the south by the line dividing townships 34 and 35, all west of the 3rd m, excepting red pheasants indian reserve 5 townships 35 to 40 inclusive, in ranges 16 to 20 inclusive, west of the 3rd m, excepting those portions of mosquito and red pheasants indian reserves in townships 40, ranges 16 and 17 6 townships 35 to 40 inclusive in ranges 21 to 25 inclusive west of the 3rd m 7 townships 41, 42, 43, 44 in ranges 21 to 25 inclusive, west of the 3rd m, excepting that part of poundmaker indian reserve in township 44, range 21 8 that part of saskatchewan district bounded on the west by the line between ranges 20 and 21, on the north by the north saskatchewan river, on the east by the line between ranges 15 and 16, and red pheasants indian reserve, on the south by th line between townships 40 and 41, and mosquito and red pheasants indian reserves, all west of the 3rd m 9 townships 42 to 46 inclusive in ranges 13 and 14, townships 43 to 46 inclusive in range 15, parts of townships 41 in ranges 13 and 14 north of north saskatchewan river, and part of township 42 in range 15 north of said river, all west of the 3rd m 10 townships 41 to 46 inclusive in ranges 11 and 12, parts of townships 39, 40 in range 11 and part of township 40 in range 12, north of north saskatchewan river, all west of the 3rd m 11 townships 40 to 43 inclusive in ranges 9 and 10, and parts of townships 39 in ranges 9 and 10, north of the north saskatchewan river, all west of the 3rd m 12 townships 39, 40 in ranges 6, 7, 8 west of the 3rd m 13 townships 39, 40, 41 in ranges 4, 5 west of the 3rd m 14 townships 41, 42 in range 3, parts of townships 39, 40 in range 3 and part of township 41 in range 2, west of south saskatchewan river, all west of the 3rd m, excepting the town of rosthern 15 townships 42, 43, 43a, 44 in range 2, and parts of townships 42, 43, 43a, 44 west of south saskatchewan river, all west of the 3rd m 16 township 43a and part of township 43 not included in duck lake indian reserve in range 3, and townships 42, 43 in ranges 4, 5 all west of the 3rd m 17 townships 41, 42, 43 in ranges 6, 7, 8 west of the 3rd m 18 townships 44, 45, 46 in ranges 9 and 10 west of the 3rd m 19 townships 44, 45 and part of township 46 not included in muskeg indian reserve in range 7, townships 44, 45, 46 in range 8, all west of the 3rd m 20 townships 44, 45, 46 in ranges 4 and 5, townships 44, 45 in range 5 and that part of township 44 in range 3 not included in duck lake indian reserve, all west of the 3rd m 21 townships 45, 46, 47 in range 1, townships 45, 46, 47, 48 in ranges 2 and 3, all west of the 3rd m 22 that part of saskatchewan district bounded on the north by the north saskatchewan river, on the east by the line dividing ranges 26, 27, extended north and south to the north and saskatchewan rivers, on the south by the south saskatchewan river, on the west by the 3rd m, all west of the 2nd m 23 that part of saskatchewan district bounded on the west by the line dividing ranges 26 and 27, extended north and south to the north and south saskatchewan rivers, on the south by the south saskatchewan river, on the east by the eastern boundary of the district, on the north by the north saskatchewan river, all west of the 2nd m, excepting the city of prince albert 24 townships 50 in ranges 25, 26, 27, fractional townships 49, 50 in range 28, parts of townships 48, 49 north of north saskatchewan river in ranges 25, 26, 27, 28 west of the 2nd m, also fractional township 48 in range 1, townships 49, 50 in ranges 1, 2 of the 3rd m 25 townships 49, 50 in ranges 3, 4, 5 those parts of townships 49, 50 in range 6 not included in the indian reserves, and townships 47, 48 in ranges 4, 5 all west of the 3rd m 26 that part of the saskatchewan district bounded on the north by the line between ranges 15 and 16 and on the south and west by the north saskatchewan river, all west of the 3rd m

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,679,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo