Usted buscó: ma consolation (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

ma consolation

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

mon refuge, ma consolation.

Inglés

i love you, my father, my strength, my refuge, and my consoler.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous seul me suffisez, ma force, mon asile et ma consolation!

Inglés

you are more than enough for me. i love you, my strength, my refuge, and comfort.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.

Inglés

this is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

50 c’est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.

Inglés

50 this is my comfort in my affliction, that your promise gives me life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que ta bonté soit ma consolation, comme tu l`as promis à ton serviteur!

Inglés

let, i pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

119:50 ¶ c'est ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a fait vivre.

Inglés

119:50 this is my comfort in my affliction, for your word has revived me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans cette sainte volonté se trouve toute ma consolation; chaque jour, je dis «oui, mon père!» et tout se passe bien.»

Inglés

in this holy will i find all my consolation. each day, i say, 'yes, my father!' and all goes well.»

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

" ma consolation – ajoute-t-il – c'est qu'il n'existe pas d'oreilles pour mes grandes nouveautés "...

Inglés

he adds: “my consolation is that no ears exist to hear my great novelty.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

* "bwv 695 - christ lag in todesbanden" en ré mineur ; le christ gisait dans les liens de la mort* "bwv 696 - christum wir sollen loben schon" (fughetta) en ré mineur ; nous devons louer vraiment le christ* "bwv 697 - gelobet seist du, jesu christ" (fughetta) en do majeur ; loué sois-tu, jésus-christ* "bwv 698 - herr christ, der einig gottes sohn" (fughetta) en sol majeur ; seigneur jésus-christ, le fils de dieu nous a réuni* "bwv 699 - nun komm, der heiden heiland" (fughetta) en sol mineur ; viens donc, sauveur des gentils* "bwv 700 - vom himmel hoch, da komm ich her" en do majeur ; du plus haut des cieux, je viens* "bwv 701 - vom himmel hoch, da komm ich her" (fughetta) en do majeur ; du plus haut des cieux, je viens* "bwv 703 - gottes sohn ist kommen" (fughetta) en fa majeur ; le fils de dieu est venu* "bwv 704 - lob sei dem allmächtigen gott" (fughetta) en fa majeur ; louange à dieu tout-puissant* "bwv 706 - liebster jesu, wir sind hier" en la majeur ; jésus bien-aimé, nous sommes ici* "bwv 709 - herr jesu christ, dich zu uns wend" en sol majeur ; seigneur jésus-christ, vous venez à nous* "bwv 710 - wir christenleut habn jetzund freud" en sol mineur* "bwv 711 - allein gott in der hoeh' sei ehr" en sol majeur ; gloire à dieu au plus haut des cieux* "bwv 712 - in dich hab' ich gehoffet, herr" en la majeur ; en toi j'ai espéré, seigneur* "bwv 713 - jesu, meine freude" (fantaisie) en ré mineur ; jésus, ma joie* bwv faussement attribués :# "bwv 691a - wer nur den lieben gott lässt walten" en la mineur ; celui qui ne se laisse guider que par le bon dieu (origine inconnue)# "bwv 692 - ach gott und herr" en do majeur ; ah, dieu et seigneur (attribué à johann gottfried walther)# "bwv 692a - ach gott und herr" en do majeur ; ah, dieu et seigneur; (attribué à johann gottfried walther)# "bwv 693 - ach gott und herr" en do majeur ; ah, dieu et seigneur ; (attribué à johann gottfried walther)# "bwv 695a - christ lag in todesbanden" en ré mineur ; le christ gisait dans les liens de la mort (origine inconnue)# "bwv 702 - das jesulein soll doch mein trost" (fughetta) en sol mineur ; l'enfant jésus est toujours ma consolation (origine inconnue)# "bwv 705 - durch adams fall ist ganz verderbt" en ré mineur ; après sa chute, adam est tout corrompu (origine inconnue)# "bwv 707 - ich hab' mein' sach' gott heimgestellt" en la mineur ; (origine inconnue)# "bwv 708 - ich hab' mein' sach' gott heimgestellt" en la mineur ; (origine inconnue)# "bwv 708a - ich hab' mein' sach' gott heimgestellt" en la mineur ; variante (origine inconnue)# "bwv 713a - jesu, meine freude" (fantaisie) en ré mineur ; jésus, ma joie (origine inconnue)=== autres chorals et préludes ===* "bwv 714 - ach gott und herr" en si majeur ; ah, dieu et seigneur* "bwv 715 - allein gott in der hoh sei ehr" en sol majeur ; gloire à dieu au plus haut des cieux* "bwv 717 - allein gott in der hoh sei ehr" en sol majeur ; gloire à dieu au plus haut des cieux* "bwv 718 - christ lag in todes banden" en mi mineur ; le christ gisait dans les liens de la mort* "bwv 720 - ein feste burg ist unser gott" en ré majeur ; notre dieu est une solide forteresse* "bwv 721 - erbarm dich mein, o herre gott" en ré majeur ; aie pitié de moi, seigneur dieu* "bwv 722 - gelobet seist du, jesu christ" en sol majeur ; loué sois-tu, jésus-christ* "bwv 722a - gelobet seist du, jesu christ" en la mineur ; loué sois-tu, jésus-christ* "bwv 724 - gottes sohn ist kommen" en sol majeur ; le fils de dieu est venu* "bwv 725 - herr gott, dich loben wir" en la mineur ; seigneur dieu, nous te louons* "bwv 726 - herr jesu christ, dich zu uns wend" en sol majeur ; seigneur jésus-christ, vous venez à nous* "bwv 727 - herzlich tut mich verlangen" en si mineur* "bwv 728 - jesus, meine zuversicht" en do majeur ; jésus, ma confiance* "bwv 729 - in dulci jubilo" en la majeur ; la douce joie* "bwv 729a - in dulci jubilo" en la majeur ; la douce joie - variante* "bwv 730 - liebster jesu, wir sind hier" en sol majeur ; cher jésus, nous sommes ici* "bwv 731 - liebster jesu, wir sind hier" en sol majeur ; cher jésus, nous sommes ici* "bwv 732 - lobt gott, ihr christen, allzugleich" en mi majeur* "bwv 733 - meine seele erhebt den herren" en ré mineur ; mon âme exalte le seigneur ; fugue d'après le magnificat* "bwv 734 - nun freut euch, lieben christen" g'mein en sol majeur ; maintenant, réjouissez-vous ensemble, chrétiens bien-aimés* "bwv 735 - valet will ich dir geben" en si bémol majeur ; je veux te donner congé* "bwv 735a - valet will ich dir geben" en si bémol majeur ; je veux te donner congé - variante* "bwv 736 - valet will ich dir geben" en si ré majeur ; je veux te donner congé* "bwv 737 - vater unser im himmelreich" en ré mineur ; notre père céleste* "bwv 738 - von himmel hoch, da komm' ich her" en ré majeur ; du plus haut des cieux, je viens* "bwv 738a - von himmel hoch, da komm' ich her" en ré majeur ; du plus haut des cieux, je viens - variante* "bwv 739 - wie schoen leuchter der morgenstern" en sol majeur ; comme elle resplendit, l'étoile du matin !

Inglés

3/11, rv 565)* bwv 597 – concerto in e-flat major (spurious, source unknown)* bwv 598 – pedalexercitium ("pedal exercise") in g minor (improvisations recorded by c. p. e. bach)===chorale preludes i: orgelbüchlein (little organ book) (599–644)===* bwv 599 – advent – nun komm, der heiden heiland* bwv 600 – advent – gott, durch deine güte (oder: gottes sohn ist kommen)* bwv 601 – advent – herr christ, der einge gottessohn (oder: herr gott, nun sei gepreiset) (also in the neumeister collection)* bwv 602 – advent – lob sei dem allmächtigen gott* bwv 603 – christmas – puer natus in bethlehem* bwv 604 – christmas – gelobet seist du, jesu christ* bwv 605 – christmas – der tag, der ist so freudenreich* bwv 606 – christmas – vom himmel hoch, da komm ich her* bwv 607 – christmas – vom himmel kam der engel schar* bwv 608 – christmas – in dulci jubilo* bwv 609 – christmas – lobt gott, ihr christen, allzugleich* bwv 610 – christmas – jesu, meine freude* bwv 611 – christmas –* bwv 612 – christmas – wir christenleut'* bwv 613 – new year – helft mir gottes güte preisen* bwv 614 – new year – das alte jahr vergangen ist* bwv 615 – new year – in dir ist freude* bwv 616 – epiphany – mit fried und freud ich fahr dahin* bwv 617 – epiphany – herr gott, nun schleuß den himmel auf* bwv 618 – lent –* bwv 619 – lent – christe, du lamm gottes* bwv 620 – lent – christus, der uns selig macht* bwv 620a – lent – christus, der uns selig macht (older version)* bwv 621 – lent – da jesus an dem kreuze stund* bwv 622 – lent –* bwv 623 – lent – wir danken dir, herr jesu christ* bwv 624 – lent – hilf gott, daß mir's gelinge* bwv 625 – easter – christ lag in todesbanden* bwv 626 – easter – jesus christus, unser heiland* bwv 627 – easter – christ ist erstanden* bwv 628 – easter – erstanden ist der heil'ge christ* bwv 629 – easter – erschienen ist der herrliche tag* bwv 630 – easter – heut triumphieret gottes sohn* bwv 631 – pentecost – komm, gott schöpfer, heiliger geist* bwv 631a – pentecost – komm, gott schöpfer, heiliger geist (older version)* bwv 632 – herr jesu christ, dich zu uns wend'* bwv 633 – liebster jesu, wir sind hier* bwv 634 – liebster jesu, wir sind hier (alternative version of bwv 633)* bwv 635 – dies sind die heil'gen zehn gebot'* bwv 636 – vater unser im himmelreich* bwv 637 – durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 638 – es ist das heil uns kommen her* bwv 639 – ich ruf zu dir, herr jesu christ (also in the neumeister collection)* bwv 640 – in dich hab ich gehoffet, herr* bwv 641 – wenn wir in höchsten nöten sein* bwv 642 – wer nur den lieben gott läßt walten* bwv 643 – alle menschen müssen sterben* bwv 644 – ach wie nichtig, ach wie flüchtig===chorale preludes ii: schübler chorales (645–650)===* bwv 645 – wachet auf, ruft uns die stimme* bwv 646 – wo soll ich fliehen hin (oder: auf meinen lieben gott)* bwv 647 – wer nur den lieben gott läßt walten* bwv 648 – meine seele erhebt den herren* bwv 649 – ach, bleib bei uns, herr jesu christ* bwv 650 – kommst du nun, jesu, vom himmel herunter===chorale preludes iii: "leipzig" chorale preludes ("the great eighteen" chorales) (651–668)===* bwv 651 – fantasia super: komm, heiliger geist, herre gott* bwv 651a – fantasia (präludium) super: komm, heiliger geist, herre gott (ältere, weimarer fassung)* bwv 652 – komm, heiliger geist, herre gott* bwv 652a – komm, heiliger geist, herre gott (ältere, weimarer fassung)* bwv 653 – an wasserflüssen babylon* bwv 653a – an wasserflüssen babylon alio modo a 4 (ältere, weimarer fassung)* bwv 653b – an wasserflüssen babylon (weimarer urfassung)* bwv 654 – schmücke dich, o liebe seele* bwv 654a – schmücke dich, o liebe seele (ältere, weimarer fassung)* bwv 655 – trio super: herr jesu christ, dich zu uns wend'* bwv 655a – trio super: herr jesu christ, dich zu uns wend' (ältere, weimarer fassung)* bwv 655b – herr jesu christ, dich zu uns wend'* bwv 655c – herr jesu christ, dich zu uns wend'* bwv 656 – o lamm gottes, unschuldig* bwv 656a – o lamm gottes, unschuldig (ältere, weimarer fassung)* bwv 657 – nun danket alle gott (leuthen chorale) (ältere weimarer und leipziger fassung)* bwv 658 – von gott will ich nicht lassen* bwv 658a – fantasia super: von gott will ich nicht lassen (ältere, weimarer fassung)* bwv 659 – nun komm, der heiden heiland* bwv 659a – fantasia super: nun komm, der heiden heiland (ältere, weimarer fassung)* bwv 660 – trio super: nun komm, der heiden heiland* bwv 660a – nun komm, der heiden heiland (ältere, weimarer fassung)* bwv 660b – nun komm, der heiden heiland* bwv 661 – nun komm, der heiden heiland* bwv 661a – nun komm, der heiden heiland (ältere, weimarer fassung)* bwv 662 – allein gott in der höh' sei ehr'* bwv 662a – allein gott in der höh' sei ehr' (ältere, weimarer fassung)* bwv 663 – allein gott in der höh' sei ehr'* bwv 663a – allein gott in der höh' sei ehr' (ältere, weimarer fassung)* bwv 664 – trio super: allein gott in der höh' sei ehr'* bwv 664a/b – trio super: allein gott in der höh' sei ehr' (ältere weimarer fassung/entwurf)* bwv 665 – jesus christus, unser heiland* bwv 665a – jesus christus, unser heiland (in organo pleno) (ältere, weimarer fassung)* bwv 666 – jesus christus, unser heiland (alio modo)* bwv 666a – jesus christus, unser heiland (ältere, weimarer fassung)* bwv 667 – komm, gott schöpfer, heiliger geist* bwv 667a/b – komm, gott schöpfer, heiliger geist (ältere, weimarer fassungen)* bwv 668 – vor deinen thron tret' ich (fragment)* bwv 668a – wenn wir in höchsten nöten sein (diktatschrift: fragment)===chorale preludes iv: "german organ mass", part of clavier-Übung iii (669–689)===* bwv 669 – kyrie (large versions) – kyrie, gott vater in ewigkeit* bwv 670 – kyrie (large versions) – christe, aller welt trost* bwv 671 – kyrie (large versions) – kyrie, gott heiliger geist* bwv 672 – kyrie (small versions) – kyrie, gott vater in ewigkeit* bwv 673 – kyrie (small versions) – christe, aller welt trost* bwv 674 – kyrie (small versions) – kyrie, gott heiliger geist* bwv 675 – gloria – allein gott in der höh' sei ehr' (small version)* bwv 676 – gloria – allein gott in der höh' sei ehr' (large version)* bwv 677 – gloria – fughetta super: allein gott in der höh' sei ehr' (small version)* bwv 678 – the ten commandments – dies sind die heil'gen zehn gebot' (large version)* bwv 679 – the ten commandments – fughetta super: dies sind die heil'gen zehn gebot' (small version)* bwv 680 – credo – "" (large version)* bwv 681 – credo – fughetta super: wir glauben all an einen gott (small version)* bwv 682 – the lord's prayer – vater unser im himmelreich (large version)* bwv 683 – the lord's prayer – vater unser im himmelreich (small version)* bwv 683a – the lord's prayer – vater unser im himmelreich (small version, variant of bwv 683)* bwv 684 – the baptism – (large version)* bwv 685 – the baptism – christ, unser herr, zum jordan kam (small version) alio modo* bwv 686 – the penitence – aus tiefer not schrei ich zu dir (large version)* bwv 687 – the penitence – aus tiefer not schrei ich zu dir (small version)* bwv 688 – communion – jesus christus, unser heiland, der von uns den zorn gottes wandt (large version)* bwv 689 – communion – fuga super: jesus christus, unser heiland (small version)===chorale preludes v: kirnberger chorale preludes (690–713)===* bwv 690 – wer nur den lieben gott läßt walten* bwv 691 – wer nur den lieben gott läßt walten* bwv 691a – wer nur den lieben gott läßt walten (spurious)* bwv 692 – ach, gott und herr (spurious, composed by johann gottfried walther)* bwv 692a – ach, gott und herr (spurious, composed by johann gottfried walther)* bwv 693 – ach, gott und herr (spurious, composed by johann gottfried walther)* bwv 694 – wo soll ich fliehen hin* bwv 695 – fantasia super: christ lag in todesbanden* bwv 695a – fantasia super: christ lag in todesbanden* bwv 696 – fughetta: christum wir sollen loben schon* bwv 697 – fughetta: gelobet seist du, jesu christ* bwv 698 – fughetta: herr christ, der ein'ge gottes-sohn* bwv 699 – fughetta: nun komm, der heiden heiland* bwv 700 – vom himmel hoch, da komm' ich her* bwv 701 – fughetta: vom himmel hoch, da komm' ich her* bwv 702 – [fughetta:] das jesulein soll doch mein trost (doubtful, possibly by johann ludwig krebs)* bwv 703 – fughetta: gottes-sohn ist kommen* bwv 704 – fughetta: lob sei dem allmächtigen gott* bwv 705 – durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 706 – liebster jesu, wir sind hier* bwv 707 – ich hab' mein' sach' gott heimgestellt (doubtful)* bwv 708 – ich hab' mein' sach' gott heimgestellt (doubtful)* bwv 708a – ich hab' mein' sach' gott heimgestellt (doubtful)* bwv 709 – herr jesu christ, dich zu uns wend'* bwv 710 – wir christenleut'* bwv 711 – allein gott in der höh' sei ehr'* bwv 712 – in dich hab' ich gehoffet, herr* bwv 713 – fantasia: jesu, meine freude* bwv 713a – fantasia super: jesu, meine freude===miscellaneous chorale preludes (714–764)===* bwv 714 – ach gott und herr (also in the neumeister collection)* bwv 715 – allein gott in der höh sei ehr* bwv 716 – fuga super allein gott in der höh sei ehr* bwv 717 – allein gott in der höh sei ehr'* bwv 718 – christ lag in todesbanden* bwv 719 – der tag, der ist so freudenreich (also in the neumeister collection)* bwv 720 – ein feste burg ist unser gott* bwv 721 – erbarm dich mein, o herre gott* bwv 722 – gelobet seist du, jesu christ* bwv 723 – gelobet seist du, jesu christ* bwv 724 – gott, durch deine güte (gottes sohn ist kommen)* bwv 725 – herr gott, dich loben wir* bwv 726 – herr jesu christ, dich zu uns wend* bwv 727 – herzlich tut mich verlangen* bwv 728 – jesus, meine zuversicht (from the 1722 notebook for anna magdalena bach)* bwv 729 – in dulci jubilo* bwv 730 – liebster jesu, wir sind hier* bwv 731 – liebster jesu, wir sind hier* bwv 732 – lobt gott, ihr christen, allzugleich* bwv 733 – "fuga sopra il magnificat" (meine seele erhebt den herren, a.k.a.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,805,376 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo