Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bonjour mademoi
hello miss
Última actualización: 2017-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on comprend en revanche que les opérations que doivent effectuer les moyens de transcodage sont nombreuses, en effet, lorsqu'ils reçoivent une fiche 17, ils doivent, pour créer l'objet 18 correspondant : lire en mémoire de classes 111 la structure de l'objet ; lui associer ses méthodes 22 1 à 22n ; transcrire les valeurs des variables stockées 23 j à 23 partir des champs 28] à 28m '» - déterminer les valeurs des variables déductives 24 ιà 24l. a titre d'exemple, dans le cas d'un objet correspondant à une personne, il n'est pas nécessaire que la variable "civilité" pouvant prendre les valeurs "madame", mademoi¬ selle" ou "monsieur" soit stockée, car elle peut être déduite des variables stockées "sexe" ("masculin" ou "féminin") et "situation de famille" (célibataire", "marié", "divorcé, "veuf).
however, it is understood that the transcoding unit needs to carry out a large number of operations, since when it receives a record 17 it must perform the following operations to create the corresponding object 18: read the structure of the object in classes memory 111; associate its methods 22.sub.1 to 22.sub.n with it; transcribe the values of stored variables 23.sub.1 to 23.sub.m using fields 28.sub.1 to 28.sub.m ; determine the values of deductive variables 24.sub.1 to 24.sub.l. for example, in the case of an object corresponding to a person, there is no need to store the "title" variable, which may be equal to "mrs.", "miss" or "mr.", since it can be deduced from the "sex" ("male" or "female") and "status" ("bachelor," "married," "divorced," "widow") stored variables.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible