Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mesures renforcées à chypre
measures in cyprus reinforced
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objet: mesures renforcées contre les pluies acides
subject: tougher measures to combat acid rain
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
article 6 des mesures renforcées de protection à niveau national
article 6 measures strengthened of protection on a national level
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appelle à des mesures renforcées en vue de préserver la diversité biologique.
calls for strengthened action to preserve biological diversity.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• sensibilisation accrue du public et des intervenants aux mesures renforcées de sûreté
• accessibility and connectivity 1.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mesures renforcées pour la coopération internationale en matière de contrôle des drogues illicites
enhanced measures for international cooperation in the control of illicit drugs
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le pm annonce des mesures renforcées pour lutter contre l'exploitation des enfants
pm announces strengthened measures to combat child exploitation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
the regulations would include and enhance measures to monitor domestic, cross border and non-routine wire transfers.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des mesures renforcées s'imposent pour lutter contre la segmentation du marché du travail.
reinforced measures are needed to address the segmented labour market.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des mesures renforcées devraient être prises pour s’attaquer au trafic d’armes à feu.
efforts should be stepped up to address trafficking in firearms.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces mesures renforcées de lutte contre la violence de quartier devront donc se poursuivre en 2010/11.
the need for the continuation of enhanced efforts to reduce community violence will therefore be required in 2010/11.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. des mesures renforcées en faveur de la protection de l’environnement et de l’emploi agricole
strengthened measures to protecting the environment and agricultural jobs
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mesures renforcées pour la coopération internationale en matière de contrôle des drogues illicites: projet de résolution révisé
enhanced measures for international cooperation in the control of illicit drugs: revised draft resolution
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces efforts de mise en œuvre contribuent également à ouvrir la voie à des mesures renforcées en matière de changements climatiques.
these implementation efforts also help to lay the groundwork for enhanced action on climate change.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conformément à l'article 176, les États membres devraient par conséquent être autorisés à prendre des mesures renforcées.
according to article 176 member states should therefore be allowed to take more stringent measures.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous mettrons en place des mesures renforcées de diligence pour tous les clients qui correspondent au profil identifié dans la section des déclencheurs.
we will undertake enhanced due diligence for all customers who fit the profile identified within the trigger section.
Última actualización: 2013-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
it was therefore incumbent upon the international authorities present in that province to take more energetic steps in combatting such activities.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
par la suite, la ccsn a avisé ces titulaires de permis de maintenir, jusqu'à nouvel ordre, les mesures renforcées.
cnsc subsequently instructed licensees that enhanced security measures were to remain in place until further notice.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• des mesures renforcées d’observation, de contrôle et de surveillance pour réduire les cas de pêche illicite en haute mer;
• 1) strengthened monitoring, control and surveillance measures to curb incidents of illegal fishing on the high seas;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. demande instamment aux gouvernements des pays acp et des États membres de la communauté européenne de prendre des mesures renforcées afin de maîtriser ce fléau;
urges upon acp and eec governments to take yet eaore action ro curb this scourge;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: