Usted buscó: met toi en souvetement te donne 5 bonus (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

met toi en souvetement te donne 5 bonus

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

4david consulta une nouvelle fois l'eternel qui lui répondit: mets-toi en route, va à qeïla, car je te donne la victoire sur les philistins.

Inglés

4 so david asked the lord once again. but again the lord replied, "arise, go down to keilah, for i will give the philistines into your hand."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

elle a tiré la facture de $5-dollar hors de sa bourse. «mai je te donne $5,» elle a demandé.

Inglés

she pulled the $5-dollar bill out of her purse. “may i give you $5,” she asked.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

12:28 garde docilement et mets en pratique tous ces ordres que je te donne, en sorte d'être heureux pour toujours, toi et ton fils après toi, en accomplissant ce qui est bon et juste aux yeux de yahvé ton dieu.

Inglés

12:28 observe and hear all these words which i command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the lord thy god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et lui, il vient, lentement, comme le serpent, et lui fait ces trois propositions : « si tu es dieu, si tu es le fils de dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain » ; « si tu es fils de dieu, pourquoi t’affliger ? viens avec moi au sommet du temple et jette-toi en bas, alors les gens verront ce miracle et reconnaîtront aisément que tu es le fils de dieu »; le diable essaie de le séduire et comme il n’y arrive pas, va jusqu’à lui dire : « soyons clairs : je te donne tout le pouvoir de ce monde si tu te prosternes devant moi. passons un marché. »

Inglés

and [satan} comes; he moves slowly as a serpent, and makes three proposals to jesus: “if you are god, the son of god, there are stones there, if you are hungry, make them be turn into bread”; “if you are the son of god, why are you so tired? come with me to the terrace of the temple and throw yourself down, and people will see this miracle and without effort you will be recognized as the son of god”; the devil tries to seduce him and, in the end, as he does not succeed in seducing him, the last [proposal]: “let’s speak clearly, i will give you all the power of the world, but you must adore me. let’s do business.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,755,683 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo