Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bonjour et comment vas-tu aujourd'hui ?
hello and how are you today?
Última actualización: 2014-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut mon oncle comment vas tu? et tonton hans?
hello how are you my uncle? and uncle hans?
Última actualización: 2016-06-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
et comment vas-tu jouer les parties de dave lombardo sur scène ?
and how will you play the parts of dave lombardo in live?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et le vieillard lui dit: où vas-tu, et d'où viens-tu?
and he said to him: “where have you come from? and where are you going?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais te remercier et comment vas-tu?/ je te remercieai, et toi comment vas vas?
i will thank you, and you how are you ?
Última actualización: 2020-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non, je parlerai de manière artificielle, peu engageante, “comment vas-tu?” et c’est tout.
no. i speak artificially, in a half-hearted way, "how are you?" that's all.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
est-ce-que je peux t’aider ? où vas-tu et que cherches-tu ? ».
where are you going and what are you trying to find?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aujourd’hui, les actrices jouent un rôle important dans la mode, notamment en tant que mannequins et ambassadrices pour certaines grandes marques. qu’en penses-tu et comment le vis-tu personnellement ?
actresses also play a big role in fashion today as both models and spokeswomen for some of the biggest brands. what’s your feeling about that and how do you handle it personally?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
17 il leva les yeux et vit le voyageur sur la place de la ville. le vieillard lui dit: où vas-tu, et d’où viens-tu?
17 and he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "where are you going, and where do you come from?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
«bonjour, brave jeune homme! que cherches-tu et où vas-tu?»
"hello, young man! what are you seeking, where are you going?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2 je dis: où vas-tu? et il me dit: je vais mesurer jérusalem, pour voir de quelle largeur et de quelle longueur elle doit être.
2 and i said, whither goest thou? and he said unto me, to measure jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
17 il donna cet ordre au premier: quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: a qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?
17 he commanded the foremost, saying, when esau, my brother, meets you, and asks you, saying, 'whose are you? where are you going? whose are these before you?'
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.