De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils poursuivent leur avantage personnel et cherchent à se rendre indispensables par la flatterie et l'obséquiosité.
they seek personal advantage and try to make themselves indispensable through flattery and subservience.
l'obséquiosité des professeurs allemands a dépassé son idéal en la personne des doctes messieurs de berlin et de halle.
the lackey nature of german professors finds its ideal surpassed in the learned gentlemen of berlin and halle.
même s’il s’y réfère avec obséquiosité, le pouvoir européen n’est donc aucunement réductible aux cadres du parlementarisme contemporain.
while the european powers obsequiously pay lip service to contemporary parliamentarianism, they are in no way limited by it in reality.
il est évident que sans une bonne dose de jin/nin, l'étiquette peut comporter tous les aspects de l'obséquiosité et de la superficialité.
it helps him to get a better understanding of where his right place should be. it is obvious that without jin/nin, the etiquette will quickly go back to an obsequious and superficial attitude.
au cours des quelque 15 mois au cours desquels j'ai lu le courrier, j'ai été écoeuré par l'obséquiosité de certaines inter views.
over the 15 months or so i have been reading the courier have a monopoly, very probably with a view to justifying all
il fallait l'accrocher par ses préjugés, par ses prétentions à la sagesse politique, par ses appréhensions devant l'anarchie, par son obséquiosité superstitieuse devant la bourgeoisie.
the best way to take them was through their prejudices, their vanity, their high opinion of their own statesmanlike intelligence, their fear of anarchy, their superstitious bowing down to the bourgeoisie.
son obséquiosité, sa confusion d'esprit, ses peurs paniques, son horreur de la clarté et des positions franches, sa propension à mentir et à tricher rendaient ses visites de plus en plus indésirables.
his obsequiousness, his mental confusion, his panicky fears, his horror of clarity and of unequivocal positions, his propensity to lie and to cheat made his visits more and more undesirable.
madame le président, monsieur le rapporteur, mesdames et messieurs les députés, le débat sur la proposition de directive au sein du parlement européen a été fondamental- je le dis sans aucune obséquiosité- et le texte de la position commune le reflète pleinement.
madam president, mr rothley, ladies and gentlemen, the debate on the proposed directive within the european parliament- and i am not saying this out of deference- has been absolutely fundamental and the text of the common position respects it fully.