Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et bon courage pour la suite !
bon courage pour la suite !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et bon courage pour aujourd’hui…
et bon courage pour aujourd’hui…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
félicitations et bon courage pour la suite !!!
félicitations et bon courage pour la suite !!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonne journée et bon courage pour la fashion week.
and so nice to get the official breakdown.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
repose toi bien et profite de tes vacances mon frere
you rest well and enjoy your vacation
Última actualización: 2015-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
continue sur cette voie et bon courage pour la suite.
continue sur cette voie et bon courage pour la suite.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon courage pour ce combat, avec tout mon soutien et mes amitiés.
bon courage pour ce combat, avec tout mon soutien et mes amitiés.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est vraiment sympa, bon courage pour ce nouvel aventure.
c'est vraiment sympa, bon courage pour ce nouvel aventure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci et bon courage pour la fw (enjoy, plutôt, non ?)
merci et bon courage pour la fw (enjoy, plutôt, non ?)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toutes mes félicitations ! et bon courage pour tout le travail que cela implique.
one day it all comes together and makes it perfect for all involved.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gv: merci d'avoir répondu à nos questions et bon courage pour vos projets.
gv: thank you for answering our questions and good luck with your projects.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amuse-toi bien et bonnes découvertes!
have fun exploring!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est vraiment pas de bol pour ce superbe projet, bon courage pour la suite!
c'est vraiment pas de bol pour ce superbe projet, bon courage pour la suite!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon courage, amuse-toi bien, et dis-nous tout !
bon courage, amuse-toi bien, et dis-nous tout !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stefano zacchiroli vient d'être réélu en tant que responsable du projet debian, soutenu par 98 % des développeurs ayant pris part au vote. félicitations, et bon courage pour la suite !
stefano zacchiroli has just been reelected as debian project leader, supported by 98% of valid voters. congratulations, and keep up the good work!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en savoir plus salut à tous, et bon courage pour ces deux derniers jours d’attente ! d’ailleurs on fait une soirée sur la webtv demain 21h, vous serez là ? en savoir plus
hi all, and good luck for the last two days waiting ! besides, it is an evening on the webtv tomorrow 21h, you'll be there ? read more
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rt @guildechimaera: salut à tous, et bon courage pour ces deux derniers jours d’attente ! d’ailleurs on fait une soirée sur la webtv demain 21h, vous serez là ? en savoir plus
rt @guildechimaera: hi all, and good luck for the last two days waiting ! besides, it is an evening on the webtv tomorrow 21h, you'll be there ? read more
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis confus d’avoir laissé si longtemps votre email si sympathique sans réponse. veuillez m’en excuser. je suis heureux de savoir que votre séjour en irlande s’est bien passé, et que vous avez pu reprendre des forces pour vous adonner à des travaux philologiques de longue haleine. c’est vraiment très délicat à vous de m’avoir écrit au moment de mon opération et d’avoir prié pour l’amélioration de ma santé. ce témoignage d’amitié me touche beaucoup. pour ma part, je voudrais vous assurer que je ferai de même à votre égard, en souhaitant que dieu vous protège dans toutes vos démarches et vous accorde santé et force pour les mener à bien. pour ce qui est de mon hospitalisation, elle a été assez courte et réussie : le jour même de l’opération, tout s’est bien passé, avec la pose d’une sonde interne, pour faciliter le drainage par l’uretère. evidemment, les jours qui ont suivi l’opération, il y a eu une réaction de l’organisme, qui était prévisible. de même, lorsqu’on a ôté la sonde, il y a deux semaines, cela a provoqué une sorte d’inflammation sur le côté droit. mais tout cela, heureusement, ne s’est pas prolongé. aussi, maintenant cela va beaucoup mieux, et je vais reprendre progressivement mon activité à la section grecque. cette convalescence m’a aussi permis de me consacrer avec plus d’attention à ma thèse, et de rédiger une version provisoire du chapitre sur la tradition manuscrite des discours sur lazare de s. jean chrysostome, à partir de la collation d’une bonne dizaine de témoins anciens. je vais tâcher de compléter ce dossier dans les semaines qui viennent. je vous souhaite bon courage pour toutes vos entreprises. j’espère bien que nous aurons un de ces jours l’occasion de nous rencontrer et vous prie d’agréer, cher don, l’expression de ma fidèle amitié. pierre
answers a letter d? a friend
Última actualización: 2012-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: