Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faites-le valider à l’externe.
validate externally.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apprécier la qualité du rapport et le valider
assessing the quality of the report and validating it
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peut tu chanter une chanson?
can you sing a song?
Última actualización: 2019-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'ensemble peut être inspecté visuellement de façon simple afin de le valider ou non
the assembly can easily be visually inspected to determine a "go" or "no-go" status
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le conseil européen de juin sera appelé à le valider politiquement.
the european council will be asked to validate this politically at its june summit.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
acheter un ticket de métro (320 huf) et le valider.
buy a metro ticket (320 hufs) and validate it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous avez reçu un bon : vous apprendrez ici comment et où le valider.
you have been given a voucher: find out how and where you can redeem it here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vérification porte sur l'incidence de l'investissement et vise à le valider.
at an investment review, the auditor reviews and verifies the effect of the investment to ascertain that the investment was justified.
egalement, on met préférentiellement on met en œuvre sur un point projeté un test de cohérence pour le valider.
[0035] also, a coherence test is preferably carried out on a projected point in order to validate it.
peut tu me rendre un service?/peut tu me rendre un service?
can you do me a favor?
Última actualización: 2020-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est prévu d’augmenter le nombre de taches, de le valider et de le comparer avec un examen neuropsychologique.
it is planned to increase the number of tasks explored, to validate the test and to compare the results with those of the neuropsychological examination.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce formulaire est muni d’un simulateur de prix, vous pouvez donc sans le valider obtenir une simple évaluation de votre redevance.
this form has a price simulator so you can quickly get an assessment of your fee without validating it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans ce cas, l'outil 6 permet de tester un code enregistré dans le produit pour le valider à une étape finale de validation.
in this case, the tool 6 serves to test a code to be recorded in the product to validate it at a final validation stage.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment peut-tu parler d' un paradis dans l' au-delà?
so how can anybody speak of a heaven beyond?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sauf en 1998, mais ce résultat est peut-être attribuable à la censuration de certaines longues périodes, et il faudra le valider lorsqu’un profil vectoriel plus récent sera disponible.
with the exception of 1998, but this result might be due to some long spells being censored, and will have to be validated when a more recent status vector file is available.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: