De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la représentation de zeus permet de parler de l’œuvre du sculpteur phidias, une des sept merveilles du monde antique.
the representation of zeus provides the opportunity to talk about this work by the sculptor phidias, one of the seven wonders of the ancient world.
une fois le parthénon achevé, phidias construit une sculpture encore plus grande et plus renommée, la statue du dieu zeus qui sera installée à olympie.
after the parthenon project was completed phideas went on to build an even larger and more renowned sculpture, that of the god zeus, at olympia.
après phidias et praxiteles, l'artiste bizantin a cherché la sublimation en transformant des dieux et des héros en christs et saints.
after phidias and praxiteles, the byzantine artist sought the sublime by transforming gods and heroes into christs and saints.
le phidias piraeus hôtel bénéficie d'un emplacement agréable au coeur du pirée, à proximité du port, du musée naval et dumusée archéologique.
the phidias piraeus hotel enjoys a pleasant location in the heart of piraeus, near the port, the naval museum and the archaeological museum.
procédant plus loin, nous, sur notre gauche, avons été élevés sur une base élevée, une statue énorme de bronze, le travail de phidias.
proceeding a little further, we have, on our left, raised on a high base, a huge statue of bronze, the labour of phidias.
aspasie était pour moi, bien sûr, un modèle extraordinaire, même si elle a mené une vie scandaleuse, car elle était avec périclès tout en étant le modèle du grand sculpteur phidias.
aspasia, of course, was a great model to me, even though she led a scandalous life, because she had pericles, on the one hand, and was the model of the great sculptor, pheidias, on the other.
thémistocle euripide pisistrate alexandre le grand phidias homère périclès hérodote Ésope socrate thucydide hésiode eschyle euclide pindare pythagore aristarque de samos zeuxis sappho démosthène archimède dracon cléopâtre thalès lycurgue sophocle xénophon aristote xerxès myron solon aristide platon clisthène alcibiade Épaminondas quelques questions…
themistocles euripides peisistratus alexander, the great phideas homer pericles herodotus aesop socrates thucydides hesiod aeschylus euclid pindar pythagoras aristarchus zeuxis sappho demosthenes archimedes draco cleopatra thales lycurgus sophocles xenophon aristotle xerxes myron solon aristides plato cleisthenes alcibiades epaminondas some questions…
dans enceinte on peut immobile voir des fragments du piédestal qui a soutenu l'image merveilleuse de l'or-et-ivoire de phidias de zeus.
within the precinct one may still see fragments of the pedestal which supported phidias's wonderful gold-and-ivory image of zeus.
(phidias fait tailler la partie supérieure de cette profondeur et la partie inférieure un peu moins profonde pour qu'on puisse distinguer les scènes un peu mieux au niveau du sol.)
(phideas had the top portion of the frieze cut to that depth and the bottom portion incised somewhat less so as to make the scenes more apparent from the distant floor.)
(cette décision s'est avérée judicieuse parce que, plus tard, on a accusé phidias d'avoir volé des plaques d'or, et il a pu prouver son innocence sans problème.)
(that proved to be a wise decision because when he was later accused of pilfering some of the gold, he was able to quickly establish his innocence.)