Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu n'aime pas moi
i love you so much
Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n’aime pas :(
i love my boyfriend
Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'aime pas français
you do not love french
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour quoi
what for?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pour quoi?
for what?
Última actualización: 2018-02-27
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
pour-quoi cela
why is that so
Última actualización: 2016-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon pour quoi? ...
good for what? ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non j'ai pas dit que tu l'aime pas
no, i didn't say that you didn't (don't) like it
Última actualización: 2016-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu obtiens ce pour quoi tu paies.
you get what you pay for.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour quoi faire?
to what end?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
- pour quoi faire ?
- why ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sigint*: - pour quoi?
- what do you mean?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour quoi faire ensuite?
in preparation for what?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi, pour quoi, pourquoi?
i also applaud the setting up of a humanitarian intervention force.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu aime quoi
what do you like
Última actualización: 2017-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour quoi tu préfères cette perspective, par exemple, à celle de l’investigateur ?
why do you prefer this perspective, rather than that of the investigator, for example?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: