Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous voulons satisfaire tout le monde.
we aim to please.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mais impossible de satisfaire tout le monde.
but it is impossible to satisfy everyone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de quoi satisfaire (presque !) tout le monde.
enough to make (almost!) everybody happy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est impossible de satisfaire tout le monde.
it's really impossible to please everybody.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le film doit aussi reconcilier et satisfaire tout le monde.
the film should also reconcile and ask for a satisfaction of everyone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis sûr que ce texte pourra satisfaire tout le monde.
surely we can satisfy everybody with this text.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
sinon, faire le nécessaire afin de satisfaire tout le monde.
if not, make the appropriate arrangements in order to accommodate everyone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c’est compliqué de satisfaire tout le monde en 35 minutes.
c’est compliqué de satisfaire tout le monde en 35 minutes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous ne pouvons satisfaire tout le monde; ce serait un miracle.
we cannot satisfy everyone; that would be a miracle.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en tentant de satisfaire tout le monde, le film ne satisfait personne.
while trying to satisfy everybody, the film does not succeed in fulfilling anybody.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au niveau du programme, il y a de quoi satisfaire tout le monde!
in terms of activities, there is something for everyone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
statua vous propose 3 mise en pages alternatives pour satisfaire tout le monde.
statue offers three layout alternatives to satisfy everyone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette solution semble satisfaire tout le monde, mais vous fait quelque peu paniquer.
this appears to satisfy everyone, but it puts you in panic mode.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parfois, la quantité transportée n’est pas suffisante pour satisfaire tout le monde.
not only that, but often the water they bring home is not clean.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela a constitué un sujet brûlant et cette réponse devrait satisfaire tout le monde.
it had been a pretty hot topic, and he thought that this response had generally made everybody happy.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment une seule personne peut-elle réussir à satisfaire tout le monde tout le temps?
how can one person please everybody 100% of the time?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les résultats obtenus n'ont pas toujours pu satisfaire tout le monde, même pas votre rapporteur.
however, i think the compromise we have reached is acceptable in so far as all the political groups agree to guarantee the appoint ment of a civil defender who will actually be regarded by citizens of the union as independent and above party.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, nous devons accepter que, dans une situation semblable, nous ne pouvons satisfaire tout le monde.
however, we have to accept that in a situation such as this, we cannot satisfy every player.
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous pourrions y ajouter certains d'entre eux pour satisfaire tout le monde et réaliser le consensus.
there are some things we could add to make everyone happy and elicit a consensus.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est impossible de satisfaire tout le monde tout le temps, mais ce n'est pas une si mauvaise chose.
no one would dispute the fact that we should use public funds to promote research and development and a knowledge-based economy, but there is not yet any evidence that this is an effective way of spending money.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: