Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bien que l’on ne puisse pas
neighborhood environment and self-rated health status:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que je ne puisse pas
they can i could
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne puisse pas
cannot
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dommage que l'on ne puisse pas commander par internet !!!!
dommage que l'on ne puisse pas commander par internet !!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il semble que l'on ne puisse faire autrement.
it seems impossible to do otherwise.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne puisse pas pivoter.
is prevented from rotating.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il arrive souvent que l'on ne puisse pas choisir son mode de déplacement.
in many cases, there will be no modal choice for trips.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qu'il/elle ne puisse pas
he/she/it could
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40 et 60 m.,pour autant que l'on ne puisse pas utiliser des différences de
the main arm, which is about 105.0 m long, has a useful width of 8.0 m.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est regrettable que l'on ne puisse pas en dire autant du parti libéral fédéral.
it is unfortunate that this cannot be said about the federal liberals.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domamge, qu'on ne puisse pas les lire sur avantgo...
will be permitted to read the information, but for personal and non-commercial use only. domamge, can not read on avantgo...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceci ne signifie pas que l’on ne puisse pas espérer une amélioration de la modélisation.
this does not mean we cannot hope for an improvement in economic modeling.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en somme, la seule chose que l' on ne puisse pas faire, c' est ne rien faire.
in other words, the only thing we cannot do is nothing.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
je regrette qu'on ne puisse pas avoir des explications de vote par vidéo, ce serait délicieux.
i am sorry that we cannot have explanations of vote by video; that would be wonderful.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est dommage qu'on ne puisse pas voter là-dessus.
it is too bad this would not come to a vote.
Última actualización: 2011-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il se peut que l'on ne puisse pas retracer le bagueur d'origine, et ce pour plusieurs raisons :
not all observations can be traced to the bander, usually for one of the following reasons:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce rasoir est conçu de façon que l'on ne puisse pas accéder aux composants du rasoir pour les remplacer.
this alleviates the problem because access to the working parts to replace them is denied.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment se fait-il qu'on ne puisse pas régler cela rapidement?
why could this not be resolved quickly?
Última actualización: 2013-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rien ne justifie que le producteur ne puisse pas avoir accès à l'information émanant d'un organisme qui lui appartient.
there is absolutely no reason why, as a producer owned operation, we should not have ability to have access to the information of that organization.
Última actualización: 2014-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien que l'on ne puisse pas reproduire exactement l'intégration européenne en asie de l'est, elle fournit des indications utiles.
although europe’s integration cannot be replicated step by step in east asia, it provides some useful pointers.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: